A Few Good Men
Преглед.
за.
за.
следващата.

:52:03
в които той настоятелно моли
да го преместят.

:52:06
Като научил, че го прехвърлят,
той толкова се развълнувал,

:52:10
та знаете ли
на колко души се обадил?

:52:13
На никого!
:52:16
Нито на родителите си,
че се прибира,

:52:19
нито на приятел
да го вземе от летището.

:52:22
В полунощ си бил в леглото,
а според вас

:52:26
трябвало да лети в 6 ч. сутринта.
:52:29
Но всичките му дрехи
висяха по закачалки

:52:32
или бяха сгънати
в чекмеджетата.

:52:35
Вие заминавате за един ден,
стягате багаж

:52:37
и водите три разговора.
А Сантяго заминава завинаги.

:52:44
Но не се обажда на никого,
нито си прибира вещите.

:52:52
Можете ли да го обясните?
:52:57
Никаква заповед не е имало.
Сантяго не е заминавал, нали?

:53:02
Протестирам!
Намерението на лейт. Кафи

:53:04
е да опетни
високопоставен офицер

:53:07
с надежда
да спечели точки пред съда.

:53:11
Настоявам лейт. Кафи
да бъде порицан,

:53:14
а свидетелят освободен
след извинение от страна на съда.

:53:19
Отхвърля се.
:53:21
Протестът ви е протоколиран.
:53:29
Смешно ли е, сър?
:53:31
Не, напротив, трагично е.
:53:34
- Имате ли отговор?
- Естествено.

:53:36
Отговорът ми е, че нямам
ни най-малка представа.

:53:40
Може да е обичал
сутрин да се приготвя.

:53:43
Може да е нямал приятели.
:53:46
Образован човек съм,
но нищо умно не мога да кажа

:53:50
за личните навици
на Уилям Сантяго.

:53:54
Знам само, че трябваше
да напусне базата в 6.00 ч.


Преглед.
следващата.