A Few Good Men
prev.
play.
mark.
next.

:45:02
-Πότε;
-Το απόγευμα αφου είχαμε φύγει.

:45:07
-Θα τον βρω το πρωί.
-Προσπάθησα ήδη.

:45:12
Ανακατεύεσαι σε μια κρατική έρευνα.
:45:18
Είμαι δικηγόρος του Ντάουνε'ι' τώρα.
Η θεία Τζένη μου έχει εμπιστοσύνη.

:45:24
Προτείνω λοιπόν να συμμετέχω
ενεργά στην υπόθεση.

:45:28
Ο Λάουντεν υπέγραψε
τα χαρτιά πριν λίγο.

:45:32
Το έβγαλες απ' το μυαλό σου
για να με πειράξεις;

:45:36
-Είσαι ακόμη ο κυρίως δικηγόρος.
-Καταπληκτικά.

:45:41
Νομίζω ότι ο Κέντρικ έδωσε διαταγή
για Κόκκινο Κώδικα, κι εσύ το ίδιο.

:45:51
Προσοχή!
:45:53
'Εδωσε ο Κέντρικ διαταγή για τιμωρία;
Δε σε ρώτησα αν καθάρισες τουαλέτες.

:45:58
Σας έδωσε ο Κέντρικ διαταγή
για Κόκκινο Κώδικα στον Σαντιάγκο;

:46:04
Μάλιστα, Κύριε.
:46:06
-Το έκανε;
-Μάλιστα, Κύριε.

:46:13
-Γιατί δεν το είπατε νωρίτερα.
-Δεν μας ρωτήσατε, Κύριε.

:46:18
Εγώ πληρώνομαι άσχετα από
τον πόσο καιρό θα πάτε φυλακή.

:46:22
-Το ξέρω, Κύριε.
-Άντε γαμήσου, Χάρολντ.

:46:27
Ημιανάπαυση!
Ας ξεκαθαρίσουμε το θέμα.

:46:32
Είχε μία συνέλευση
της διμοιρίας στις 6 Σεπτεμβρίου.

:46:35
Ο υπολοχαγός Κέντρικ λέει ότι είπε
να μη πειράξετε τον Σαντιάγκο.

:46:40
Είναι αλήθεια;
Μιλήστε ελεύθερα.

:46:48
Ναι. Αλλά μετά φύγαμε όλοι.
:46:52
-Τι έγινε τότε;
-Ο Κέντρικ ήρθε στο δωμάτιό μας.

:46:58
Πέντε λεπτά μετά τη συνέλευση.
Γύρω στις 1 6:20.


prev.
next.