A Few Good Men
prev.
play.
mark.
next.

:17:01
Saèekaj malo, Tome. Možda ipak
treba još da razmislimo o tome.

:17:08
Voljno.
:17:11
Mozda cepidlacim, -
:17:15
- ali nije li nasa dužnost da
obuèimo Santjaga?

:17:20
Možda imamo odgovornost prema
ovoj zemlji da se pobrinemo -

:17:24
- da su oni koji je štite
profesionalci.

:17:29
Èini mi se da sam to proèitao negdje.
:17:32
I mislim, pukovnice, da vaša
ideja o premeštaju Santjaga, -

:17:39
- iako brza i bezbolna, -
:17:42
- možda bas i nije
"American Way"?

:17:47
Santjago ostaje gdje je.
:17:51
Mi æemo ga trenirati.
Dzone, ti si odgovoran.

:17:56
Ako Santjago ne bude imao 4.6, 4.6
na sledeæem ocenjivanju, -

:18:02
- okriviæu tebe.
A onda æu te ubiti.

:18:07
Mislim da grešite, pukovnièe.
:18:11
Metju, mislim da sad
treba da poprièamo nasamo.

:18:15
To je sve. Vidimo se u klubu.
Pricacemo o Vilijemovoj obuci.

:18:21
- Saslušaæu vaše predloge.
- Voljno.

:18:29
Metju, sjedi. Molim te.
:18:37
- Što misliš o Kendriku?
- Ne mislim da moje mišljenje ...

:18:41
Mislim da je poput lasice.
:18:44
Ali je vrlo dobar oficir, i
slažemo se kako treba obavljati posao.

:18:50
Nas posao je da èuvamo živote.
Moramo ga shvatati ozbiljno.

:18:56
Vjerujem da ako premestimo
marinca koji nije dorastao poslu, -


prev.
next.