1:32:02
Zato ste otili u Santjagovu
sobu 6-og septembra uveèer?
1:32:07
Por. Kendrik je naredio "Code Red".
1:32:11
Hvala. Svjedok je va.
1:32:19
Prema belekama bili ste na
straarskom mjestu 39 do 16:00.
1:32:26
- Biljeke su sigurno toène.
- Koliko je to daleko od kasarne?
1:32:32
Prilièno je udaljeno.
10-15 minuta vonje dipom.
1:32:41
- Da li ste ikada ili pjeice?
- Da gospodine, tog dana.
1:32:45
Naem "sakupljaèu" ...
zovemo ga tako ...
1:32:49
... jer nas on razvozi.
1:32:53
Pukla mu je guma kad je doao,
pa smo morali da mariramo do kasarne.
1:33:00
Ako dipom treba 10-15 minuta,
pjeice sigurno treba bar sat vremena?
1:33:06
- Mi smo stigli za 45 minuta.
- Nije loe.
1:33:12
Rekao si da je por. Kendrik
naredio da napadnete Santjaga -
1:33:18
- u tvojoj sobi u 16:20, jeli' tako?
1:33:22
- Da, gospodine.
- Ali ti si se vratio u 16:45.
1:33:30
Kako si mogao biti u
svojoj sobi u 16:20?
1:33:36
Pa, gospodine, ovaj ...
1:33:39
Da li si ti uopæe èuo
nareðenje od por. Kendrika?
1:33:44
- Hal je rekao ...
- Da li si ti èuo to nareðenje?
1:33:50
- Ne, gospodine.
- Zahtijevam odlaganje.
1:33:55
- Svjedok ima prava!
- On zna njegova prava.
1:33:59
Zato si otiao u Santjagovu sobu?
Da li ti je Doson naredio?