1:22:01
Il va pas s'en sortir.
1:22:02
Terminé et out.
Allons-y.
1:22:06
Sergent Knott...
1:22:09
faites transférer les chaînes
de votre Jeep à mon véhicule.
1:22:13
On a une longue route,
et elle va être dure.
1:22:15
- Oui, commandant.
- Fiston...
1:22:19
je suis choqué par l'état
de ces quartiers.
1:22:22
C'est une propriété privée.
1:22:24
Le gouvernement des Etats-Unis
en est responsable.
1:22:27
C'était en mauvais état quand
ils se sont installés, commandant.
1:22:32
Vous avez fini, lieutenant?
1:22:35
Parce qu'on a des preuves qui
indiquent un manquement au devoir...
1:22:39
et un comportement qui n'a rien
d'une troupe américaine au combat.
1:22:43
Je vais être honnête
avec vous, fiston.
1:22:45
Vos putain de gars n'ont pas l'air
de savoir qu'on est en guerre.
1:22:49
Si les circonstances n'étaient
pas extrêmement exténuantes...
1:22:53
je ferais tout pour que ce soldat,
en tant que sous-off en charge...
1:22:56
soit convoqué devant le conseil de
guerre militaire et sévèrement puni.
1:23:00
Et où sont vos putain de galons?
1:23:03
Vous avez eu un putain de
max de temps pour les coudre!
1:23:06
Oui, mon commandant.
1:23:09
- Je vais le faire.
- Non! Vous allez faire une chose!
1:23:13
Vous allez amener
vos fesses à l'extérieur...
1:23:15
et transférer ces chaînes de la Jeep
à mon véhicule en un temps record.
1:23:21
Immédiatement!
1:23:34
Lieutenant...
1:23:37
ne me contredisez plus jamais
devant les hommes.
1:23:42
D'accord, mon vieux,
tu es presque arrivé.
1:23:52
Qu'en penses-tu, Mel?
II va s'en tirer?
1:23:56
Oui, Shutzer est costaud.
Il s'en sortira.