Death Becomes Her
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:05:00
Panebože! Helen, myslím,
že bys mìla vypadnout.

1:05:05
Myslím, že se tady
k nìèemu schyluje.

1:05:09
Drahoušku? Madeline?
1:05:22
Chci jen, abys vìdìla jednu
vìc, Helene.

1:05:25
Zpùsobila sis to sama.
1:05:27
Madeline!
1:05:32
Mùj bože!
1:05:36
- Co jsi to udìlala?
- Co jsem udìlala? To byla sebeobrana.

1:05:40
Ty pleticháøskej podvodníku!
1:05:42
- Ona je mrtvá!
- Opravdu?

1:05:46
Tohle jsou okamžiky,
pro které stojí za to žít.

1:05:50
Mùj bože, Madeline, to bylo dìsné.
Bylo to brutální.

1:05:53
Byla to hloupost!
Policie, Madelin! Policie!

1:05:56
A co asi udìlají. Pošlou mì do plynu.
Už se tøesu.

1:05:59
Život ve vìzení? Víš co by to
znamenalo pro èlovìka tvého charakteru?

1:06:02
- Jsi tak zahoøklý. Nech mì vychutnat si to.
- A co sousedi?

1:06:07
Sousedi? Ty jsi za celých tìch 12 let
v Los Angeles potkal souseda?

1:06:12
Ou! Musím pøemýšlet!
Musím pøemýšlet!

1:06:15
Jeden z nás si musí zachovat
chladnou hlavu.

1:06:17
Já jsem klidná.
Pohøbíme ji.

1:06:21
V Death Valley.
Ty a já.

1:06:23
Já rozhodnì ne!
1:06:26
Že ne? To jsou silná slova na
vraha na útìku,

1:06:31
kterým jsi se právì stal, Erneste.
1:06:36
Co kdyby náhle zavolal
anonym na policii ...

1:06:40
... že mì našel na podlaze, bez
dechu a bez tepu?

1:06:44
Nikdo nezahraje mrtvolu tak
dobøe, jako já, Erneste.

1:06:48
Co jim pak øekneš? Myslím, že ve
vìzení si tì oblíbí.

1:06:52
- Vìzení?
- Vìzení.

1:06:55
Víš, co dìlají jemným, pøiplešlým
obtloustlým republikánùm ...

1:06:59
... ve vìzení, Erneste?

náhled.
hledat.