1:28:03
Jesi li kad èuo za "dvostruku ugroenost"?
1:28:06
Ne moe mi se dvaput suditi
za isti zloèin. Je li tako?
1:28:10
Dobro, onda nema zato da brine.
1:28:15
Vidimo se sutra u podne.
1:28:24
Mislim da ste èuli njegovu verziju.
1:28:28
Stoga ste moda spremni za istinu.
1:28:30
Svakako, gðice Evans.
1:28:34
Pozvala sam svoju sestru.
1:28:38
Ona æe potvrditi sve to kaem.
1:28:41
Pustite sestru gðice Evans èim stigne.
1:28:45
U meðuvremenu, zato da ne poènemo?
1:28:53
Trebala bih uz sebe
imati advokata, ali...
1:28:57
...moj advokat je njegov
najbolji prijatelj.
1:29:01
Pokuala sam ga zameniti,
no sudija mi nije dopustio.
1:29:06
Nedavno su me proglasili
privremeno neuraèunljivom...
1:29:09
...pa se sama moram braniti.
1:29:12
Ne brinite, paljivo i nepristrano
sasluaæemo sve to nam imate reæi.
1:29:18
Moja sestra je njegova pacijentkinja.
1:29:22
Nali smo se nekoliko puta...
1:29:24
...da poprièamo o porodici.
I tokom svega toga...
1:29:30
...zapoèeli smo vezu.
1:29:36
Kad mi je prvi put Ajzak
nabacio da ubijem supruga...
1:29:41
...mislila sam da se ali.
1:29:44
Znao je da patim od patoloke opijenosti.
1:29:49
No postao je opsednut!
1:29:52
Uporno je tvrdio da imamo...
1:29:55
...sve za savreno ubistvo.