1:14:00
Ovo je njegova i prièa ostalih.
1:14:03
Drama koju izvode stvarni akteri...
1:14:05
... koji su preiveli
te trenutke terora.
1:14:08
Bez ulepavanja, bez muzike, bez glumaca.
1:14:11
Ovo je prava stvar.
1:14:13
Èetvrtak uveèe, Kanal 4.
1:14:15
Budite tu.
1:14:19
-On je iznerviran.
-Iznerviran? Zbog èega je iznerviran?
1:14:23
Kae da nije glumac.
1:14:25
On i ne treba da bude glumac.
1:14:28
On je stvarni heroj.
On samo treba da se ponaa kao heroj.
1:14:31
To i jeste lepota ideje,
njena originalnost.
1:14:34
Da li ga je pozvala ponovo?
1:14:36
Upravo razgovara sa njim.
1:14:38
Vali.
1:14:39
Pa, mislim, mi smo mu platili milion dolara.
1:14:42
Èovek bi pomislio da æe biti kooperativniji
Da æe nam pomoæi oko gledanosti.
1:14:48
-Kako je prolo?
-Pa, uradiæe.
1:14:51
Ali trebalo je prvo sa njim
da razgovara.
1:14:55
Ponovo u vestima, Don Baber.
1:14:58
Èovek koji je spasao 54 putnika iz
zapaljenog avion, je probudio mladog....
1:15:03
Ne krivim te to si ljut.
1:15:06
Znam da sam sjebao stvar
time to su me ovde uhapsili.
1:15:09
Ima pravo da me izbaci odavde.
1:15:11
--bio je bez svesti od
automobilske nesreæe pre pet dana.
1:15:15
Don Baber je insistirao da
prièa sa mladim Alenom...
1:15:18
... iako su ga doktori
odgovarali od toga...
1:15:20
...govoreæi da deèak ne èuje
Baberove reèi.
1:15:25
Neæu te izbaciti.
1:15:26
--iznenada i neoèekivano
se osvestio.
1:15:29
Doktori koji su mu
davali male anse da æe preiveti...
1:15:33
...sada predviðaju spor,
ali potpun oporavak.
1:15:36
Baber mae kamerama
dok govori....
1:15:38
Hvala Èak.
Cenim to.
1:15:40
Èudo od èoveka.
1:15:42
Vijetnam...
1:15:43
...pad aviona...
1:15:45
...sada, èudo.
1:15:47
Alen jo uvek nema komentara.
1:15:50
Sestra koja je bila sa njim
je rekla da su mu prve reèi bile...
1:15:53
... "Moete li pitati moju mamu
da napravi palaèinke?"
1:15:57
Idemo sa probom.
1:15:59
Akcija.