1:45:01
Ne, ne pokuavaj da mu pomogne!
1:45:18
Ovo æu obmotati oko tebe.
1:45:20
-Obmotaj oko njega.
-Ne moe da mu pomogne.
1:45:22
Ako on ode idem i ja. Da li si shvatio?
1:45:25
-Povuæi æe i tebe!
-Stavi to oko njega!
1:45:28
Razumem. Shvatio sam.
1:45:38
Zumira iz neposredne blizine...
1:45:41
...hvata trenutke drame
uz ogroman lièni rizik.
1:45:44
Da li sam se plaio? U trenucima kao to je ovaj,
ne misli na sebe.
1:45:48
Misli na fokus,
na f-stop.
1:45:51
Misli na vesti u 11...
1:45:53
...svi raèunaju na tebe.
1:46:00
Dobro izgleda partneru. Dri se samo.
1:46:04
Ti si prokleti svetac, Done.
1:46:08
Izvini na vulgarnosti.
1:46:11
Pa istina je da sam ja upravo
spasao ivot Bernarda LaPlantea.
1:46:15
Ali to ne bih uspeo da on
pre toga nije spasao moj ivot.
1:46:19
Vidite....
1:46:22
Imao sam uasan momenat slabosti.
1:46:25
I oseæao sam--
1:46:27
Pretpostavljam da se to moe nazvati ...
1:46:30
...preplavljen pritiskom
slave i popularnosti.
1:46:35
Nisam se oseæao adekvatan prema toj panji.
1:46:40
Nisam mislio da odgovaram
oèekivanju ljudi...
1:46:45
...i ja sam naèinio taj oèajnièki
iskorak na ivicu...
1:46:49
... sa namerom--
1:46:50
Kako si ula unutra?
1:46:52
-Uunjala sam se.
-Ovo je privatno. Nema medija.
1:46:56
Da li si to bio ti?
1:46:58
U avionu, onaj koji mi je spasao ivot.