1:47:03
Vidite gospoðice.
Ne dajem intervjue.
1:47:06
Imam advokata.
Ako imate pitanja obratite se njoj.
1:47:10
Gospodine LaPlante?
1:47:12
Berni?
1:47:13
elim da razgovaram sa vama
kao èovek, ne kao reporter.
1:47:17
Ja sam neko ko je mogao da pogine u
upaljenom avionu.
1:47:20
Podigla sam pogled i
on je doao iz dima.
1:47:23
Njegovo lice je bilo prekriveno muljem
i on mi je spasao ivot.
1:47:28
Nezvanièno, da li ste to bili vi?
1:47:31
"Nezvanièno."
ta to znaèi, kao pauza?
1:47:35
Jednostavno ostaje izmeðu nas.
1:47:54
Gospoðice da li ja izgledam dovoljno glupo
da bi uleteo u avion u plamenu i spasao potpune strance?
1:47:59
Nisam ja taj tip.
1:48:10
Dobro.
1:48:13
Stojimo u predvorju hotela
sa Evelin LaPlante...
1:48:16
... koja kae da je
supruga misterioznog Bernija LaPlantea--
1:48:20
Oh, svemoæni boe!
1:48:23
--koji je bio pored Dona Babera.
Gospoða LaPlante mi je upravo rekla...
1:48:27
... da joj je Bernard LaPlant
ranije danas rekao da ide...
1:48:31
...na due putovanje...
1:48:35
...i da eli da se oprosti sa
svojim desetogodinjim sinom Doijem.
1:48:39
Nisam znala da æe Bernie pokuati da skoèi
sa zgrade. Nisam shvatila.
1:48:44
Mislila sam da je nastavio po starom--
1:48:46
Eto ti, TV! Vidi ovo?
1:48:48
Ne moe verovati nijednoj
reèi koju èuje na TV.
1:48:52
Bernard LaPlante je pristojan,
divan èovek, duboko u dui.
1:48:57
To je sranje. Kunem se.
1:48:59
Jednom kada ga upoznate.