Malcolm X
prev.
play.
mark.
next.

:08:02
Magistraturu sam dobio u zatvoru...
:08:05
...preko šest i po godina.
:08:07
U stvari...
:08:08
...moje staro mesto je bilo
baš ovde ispred.

:08:12
Živeo sam kao životinja.
:08:15
Krao sam.
:08:16
Koristio sam droge.
:08:19
Pušio sam kokain.
:08:22
Èinio sam preljube. Da nije bilo
preèasnog Elijah Muhammad...

:08:27
...zasigurno bih završio u
ludnici ili negde mrtav...

:08:29
...ili zasigurno ubijen
od strane jednog od vaših.

:08:32
Pa šta Mr. Muhammad pokušava?
Pokušava nas dovesti na stranu Boga...

:08:37
...da bi Bog bio na našoj strani
i pomogne nam u bitkama.

:08:40
kada tzv. crnci pristupe Bogu
priðu na njegovu stranu...

:08:43
...i slušaju uèenja
Elijah Muhammad...

:08:46
...želeæe da baci drogu
i pobegne od života u kriminalu.

:08:49
Želeæe da pobegne
od poèinjavanja preljube.

:08:52
Onda da pobegne od blagostanja.
Želeæe posao...

:08:55
...da se brine o svojoj familiji.
I njegova porodica bi ga poštovala.

:08:59
Njegov sin æe reæi,
"Ponosan sam što je on moj otac."

:09:01
Njegova žena æe reæi,
"Ponosna sam što mi je on muž."

:09:04
"Otac" znaèi da paziš
na decu. To je sve.

:09:09
"Otac" ne znaèi
da imaš bebe.

:09:12
To te ne èini ocem.
:09:13
Svako može izaæi i nabaviti žensku.
:09:15
Ali niko ne može paziti
na tu ženu.

:09:18
Postoji još jedna reè za to.
Zove se odgovornost.

:09:22
Ako tzv. crnci u Americi
su stvarno amerièki državljani...

:09:26
...ne bismo imali etnièko pitanje.
:09:28
Ako je zakon o emancipaciji
autentièan...

:09:32
...ako su 13, 14 i 15
amandmani...

:09:34
...taèni,
ne bismo imali etnièki problem.

:09:37
Ako su odluke Vrhvnog suda
taène...

:09:40
...ne bismo imali etnièki problem.
:09:42
Ali moraš videti da je sve
ovo èista licemernost.

:09:45
Crnaèke voðe govore
beom èoveku...

:09:48
...da je sve u redu,
imamo sve pod kontrolom.

:09:51
Da je sve što Elijah Muhammad
nas uèi, pogrešno.

:09:54
Mr. Muhammad je rekao da æe ove stvari
doæi...

:09:57
...i da æe proæi.

prev.
next.