1:27:02
- Dìkuji, vae Ctihodnosti.
- Zamítá se.
1:27:14
Take, pane Wilbure.
1:27:17
Toto jsou fotografie pneumatik
automobilu obalovaných.
1:27:22
A toto jsou snímky stop, které zanechal
vùz pachatelù, kdy odjídìli z místa èinu.
1:27:28
- Rozeznáváte je?
- Ano, rozeznávám.
1:27:31
Mohl byste nám k nim
nìco øíci, prosím?
1:27:34
Porovnali jsme stopy
pneumatik na místì èinu
1:27:37
s obutím zadních kol
vozu obalovaných.
1:27:40
Jsou stejného typu i velikosti.
1:27:44
Michelin model XGV,
velikost 75R na 14 palcù.
1:27:48
Jsou tedy naprosto identické.
1:27:52
- Jetì nìco, pane?
- Ano, jistì.
1:27:54
Kdy vùz odjídìl z místa èinu,
rychle se mu protoèila zadní kola
1:27:58
a zanechala vrstvu
gumy na vozovce.
1:28:00
Odebral jsem vzorek
materiálu a analyzoval ho.
1:28:03
Odebral jsem rovnì vzorek
ze zadních pneumatik
1:28:06
automobilu obalovaných
a podrobil ho stejné analýze.
1:28:09
Jaké vybavení jste
pouil pro analýzu?
1:28:13
Pouil jsem Hewlett-Packard 57-10A
1:28:15
dvou komorový plynový chromatograf
s vysokoteplotní detekcí.
1:28:20
Má to také turbo?
1:28:22
Jenom základní model.
1:28:25
Tedy, pane Wilbure.
Jaký je výsledek vaí analýzy?
1:28:29
Dospìl jsem k tomu, e chemické
sloení obou vzorkù je identické.
1:28:34
Identické.
1:28:41
Nemám dalích
otázek, Ctihodnosti.
1:28:44
- Vae Ctihodnosti.
- Dìkuji, pane Wilbure.
1:28:49
Pøeruuji soud na 60 minut.
1:28:52
Ctihodnosti, ádám vás, aby soud nebyl
pøeruen døíve ne odbudeme tyhle vìci.
1:28:57
- ádost zamítám.
- Dìkuji mnohokrát.