1:38:01
Ale vy sama jste
pracovala jako mechanik?
1:38:05
- Jo. V tátovì garái.
- Jako opraváø?
1:38:12
O co jste v tátovì
garái dìlala?
1:38:15
Seøizování motorù, seøízení brzd,
karburátory, taky nìjaké karoserie...
1:38:21
Dobøe. e jste byla mechanik neznamená,
e musíte být expert na vzorky pneumatik?
1:38:27
Ne. Díky. Nashle.
1:38:30
Posaïte se a poèkejte
a vás propustím.
1:38:36
Ctihodnosti. Sleèna Vito je obecnì
zbìhlá v automobilovém inenýrství.
1:38:41
V tomto smìru tedy její
výpovìï bude aplikovatelná.
1:38:44
Pokud si ovem pan Trotter
pøeje vyzkouet svìdka
1:38:48
jsem si jist, e co se týèe
znalostí v tomto oboru,
1:38:51
bude jistì nad míru spokojen.
1:38:56
V poøádku.
1:38:59
Dobøe. Dobøe.
1:39:02
Tedy, sleèno Vito.
1:39:05
Jako expert s hlubokými
znalostmi v oboru,
1:39:10
mi jistì øeknete,
1:39:12
jaké je správné èasování zapalování
Chevroletu Bel Air 1955,
1:39:18
se 4-komorovým karburátorem
s obsahem 327?
1:39:23
- To je pìkná blbost. - Chcete
snad øíci, e neznáte odpovìï?
1:39:27
To je nesmyslná otázka.
1:39:29
- Protoe neznáte odpovìï.
- Nikdo ji nemùe znát.
1:39:33
Ctihodnosti, shledávám sleènu Vito
nezpùsobilou vyjádøit se k problematice.
1:39:38
- A vy tu odpovìï znáte?
- Nezná. Je to chyták.
1:39:42
A proèpak by to byl chyták?
1:39:44
- Sleduj. - Protoe
Chevrolet v '55 nedìlal 327.
1:39:48
Zaèali je vyrábìt a v '62.
1:39:50
A navíc byly v Bel Air
1:39:54
se 4-komorovým karburátorem
1:39:57
ale a v roce '64.