1:43:01
Ale to se nestalo. Ta stopa
zùstala rovná a iroká.
1:43:04
To auto muselo mít
vzadu nezávislý závìsy.
1:43:07
V '60 letech se v Americe dìlaly jen dvì
auta, co mìly nezávislé zadní poloosy
1:43:13
a dost velkej výkon, aby
nechaly takovýhle stopy.
1:43:17
Jednak Corvette, ale toho by si pøece
nikdo nespletl s Buickem Skylarkem.
1:43:22
A jetì jedno auto, který bylo
stejnì dlouhý, iroký i vysoký,
1:43:26
mìlo stejnej rozchod
a kola jako Skylark '64
1:43:29
a to byl
Pontiac Tempest 1963.
1:43:33
A protoe byly oba vozy od GM,
1:43:37
vyrábìly se v naprosto stejné
bledì zeleném barvì?
1:43:43
- Pøesnì tak.
- Dìkuji vám, sleèno Vito.
1:43:46
Nemám dalích otázek.
Moc, moc vám dìkuji.
1:43:49
Byla jste skvìlá,
skvìlá svìdkynì.
1:44:05
Pane Trottere, máte nìjaké
dotazy na sleènu Vito?
1:44:12
Pane Trottere.
1:44:23
Ne. Ne, Ctihodnosti.
Nemám dalích otázek.
1:44:25
V tom pøípadì, Ctihodnosti, bych
znovu rád pøedvolal George Wilbura.
1:44:31
Sleèno Vito, nyní
mùete odejít.
1:44:42
Uvìdomte si, e jste
stále pod pøísahou.
1:44:45
Ano, Ctihodnosti.
1:44:47
Pane Wilbure, jak se vám
líbila výpovìï sleèny Vito?
1:44:52
Velmi pøesvìdèivá.
1:44:54
A sleèna Vito?
1:44:56
Také, velmi.
1:44:59
- Pane Gambini.
- Promiòte, Ctihodnosti.