:36:00
кой ни е предал.
:36:04
Голяма работа си, приятелче.
:36:07
Дай да го преместим оттук.
:36:09
Г-н Рус
:36:11
Хей, Сид, искаш ли да се отпуснеш?
:36:13
Познаваме се от отдавна.
Знаеш, че не си падам по тия номера.
:36:15
Знам, че ще ми върнеш парите...
:36:18
Не ми казвай това, което зная.
Не ме занасяй.
:36:21
Имал си няколко лоши месеца.
Работиш това, което и останалите.
:36:25
Не ме интересува ако ще това да е J.P. Morgan
или шивача Ървин.
:36:30
- Вик Вега е отвън.
- Чакай.
:36:33
- Кой?
- Вик Вега.
:36:35
Кажи му да влиза.
Трябва да затварям.
:36:37
- Влизай.
- Приятеля ми е отвън.
:36:40
Ще говори с теб.
Не се безпокой.
:36:47
Хей, добре дошъл у дома, Вик.
:36:50
Как е на свобода, а?
:36:52
- Различно.
- Мда-а не е ли това тъжна истина...
:36:56
Сядай, разхвърляй се,
настанявай се.
:36:58
- Нещо за пиене?
- Да.
:37:00
Малко Remy Martin?
:37:03
Разбира се.
:37:05
Кой ти назначиха
за надзорник?
:37:09
Сеймор Скагнети.
:37:11
И как е?
:37:13
Тоя е шибан глупак.
:37:15
Не ме пуска да измина
и половината път до дома си.
:37:17
Винаги съм се чудел...
:37:20
Ако някоя шибана чернилка пререже
гърлото на жена си заради 25 цента...
:37:24
я пускат условно
под надзор на Дорис Дей.
:37:26
А на добрите момчета като теб
лепват някой глупак.
:37:32
Искам да знаеш, че съм ти страшно признателен
за колетите които ми пращаше.
:37:35
А какво, според теб
трябваше да направя?
:37:37
Да те забравя?
:37:39
Виж, искам да знаеш, че този
твой жест означава много за мен.
:37:42
Това беше най-малкото, което можех да сторя.
Бих искал да можех да направя повече.
:37:46
Много ти благодаря, Джо.
:37:48
Ех, Вик.
:37:53
Печеният ми Вик.
:37:56
Кажи ми как си,
какви са ти плановете?