Reservoir Dogs
prev.
play.
mark.
next.

:00:20
Like a Virgin handler om en pige, som
er vild med en fyr med en stor pik.

:00:25
Sangen er en metafor
for store pikke.

:00:27
Nej. Den handler om en pige,
som er meget sårbar.

:00:32
Hun er blevet røvet nogle gange
og møder en følsom fyr.

:00:36
- Sig det pis til en turist.
- Hvem fanden er Toby?

:00:40
Like a Virgin handler ikke
om en følsom pige og en fin fyr.

:00:45
- Det er True Blue. Ingen diskussion.
- Hvordan lyder True Blue?

:00:50
Madonna havde grovhittet med den.
Du følger ikke med i hitlisten.

:00:54
Jeg spurgte bare, hvordan den lød.
Undskyld, jeg ikke er Madonna-fan.

:01:00
Jeg kan godt undvære hende.
:01:02
Jeg kunne lide det tidlige,
men jeg stod af på Papa Don't Preach.

:01:07
I får mig til at tabe tråden.
Jeg var ved at sige noget. Hvad?

:01:12
Toby, det er den lille kineserpige.
:01:15
Hvad hed hun til efternavn?
:01:18
Det er en adressebog,
jeg fandt i en gammel frakke.

:01:22
- Hvad hed hun?
- Hvad fanden talte jeg om?

:01:25
Du sagde, True Blue handlede
om en følsom pige og en fin fyr.

:01:30
Men at Like a Virgin
var en metafor for store pikke.

:01:34
Den handler om en bollemaskine.
Morgen, dag, aften, eftermiddag.

:01:40
- Pik, pik, pik...!
- Hvor mange pikke er det?

:01:44
Mange.
:01:45
Så møder hun
den her John Holmes-fyr...!

:01:49
Han graver tunneler
ligesom Bronson i Den Store Flugt.

:01:53
Hun får alvorlig meget pik!
Hun har aldrig følt noget lignende.

:01:57
- Smerte!
- Chew? Toby Chew?


prev.
next.