:43:02
Te conseguiré uno en Long Beach
como estibador.
:43:05
No quiero levantar
ningún jodido cajón, Eddie.
:43:09
No vas a levantar ninguna mierda.
Ni siquiera trabajas ahí.
:43:12
Pero en cuanto a los documentos
necesarios, trabajas ahí.
:43:15
Llamo a Matthews y le digo que tiene
un tipo nuevo, pum, estás en la nómina.
:43:19
Te dan una tarjeta de trabajo. Marcan
la entrada y salida todos los días.
:43:23
AI final de la semana recibes un lindo
cheque. Los estibadores ganan bien.
:43:28
Puedes mudarte a un lugar bastante
decente sin que Scagnetti diga:
:43:31
"¿De dónde carajo viene el dinero?"
:43:33
Y si él decide hacer
una visita sorpresa...
:43:37
ése es el día que te mandamos a Tustin
a recoger una carga de mierda.
:43:41
Si vuelve otra vez, es:
"Lo siento, Seymour.
:43:44
Acaba de irse.
:43:46
Tuvimos que mandarlo al aeropuerto
de Taft a cinco horas de aquí.
:43:49
Teníamos una carga de mierda que tenía
que recoger ahí y traer de regreso".
:43:52
Parte de tu trabajo es ir a distintos
lugares. Esa es la belleza del mismo.
:43:56
Tenemos lugares por todas partes.
:43:59
¿Ves, Vic?
¿Te dije que no te preocuparas?
:44:01
- Vic estaba preocupado.
- Te llevaré a Long Beach mañana.
:44:05
Te arreglaremos con Matthews,
le diré cómo son las cosas.
:44:10
Saben, les agradezco lo que hacen...
:44:13
pero me gustaría saber
cuándo vuelvo...
:44:16
ya saben,
a hacer un trabajo de verdad.
:44:18
Bueno, es difícil de decir.
:44:21
Es una época rara ahora.
:44:24
Las cosas están un poco--
:44:26
Están un poco jodidas,
así es como están.
:44:29
Nos estamos preparando
para una reunión grande en Las Vegas.
:44:33
Deja que Eddie por ahora
te acomode en Long Beach.
:44:37
Te conseguimos un trabajo,
te damos algo de dinero...
:44:41
y te sacamos a este cabrón
de Scagnetti de encima...
:44:44
y luego hablaremos contigo,
¿está bien?
:44:48
Papá, tengo una idea.
:44:52
Escúchame nada más.
:44:55
Sé que no te gusta usar a los muchachos
en estos trabajos...
:44:58
pero Vic-- Digo, él siempre ha sido
buena suerte para nosotros.