1:02:03
Lì ho incontrato Joe e "White".
È un nome falso. Mi chiamo "Orange".
1:02:09
Mr. Orange?
1:02:10
"Mr. Orange".
1:02:13
Va bene, Mr. Orange,
1:02:14
Io hai mai visto il tizio?
- Chi? Mr. White?
1:02:18
Si. Mr. White.
1:02:20
No. Non lo conosco.
Non è uno dei soliti uomini di Cabot.
1:02:25
Joe lo conosce bene.
- Come lo sai?
1:02:28
Si sono comportati da amici.
- Hai parlato con lui? - Con Joe?
1:02:33
Con Mr. White. - Un poco.
- Di cosa? - Degli Brewers.
1:02:37
I Milwaukee Brewers? - Sì, hanno vinto
e lui aveva scommesso su di loro.
1:02:42
Bene! Se è un fan dei Brewers,
sicuramente viene dal Wisconsin.
1:02:46
E scommetto che a
Milwaukee hanno un fascicolo su di lui.
1:02:52
Cerca questo tizio
nell'archivio di polizia di Milwaukee,
1:02:58
così questa faccia avrà un nome.
Buon lavoro, Freddy. - Grazie, amico.
1:03:03
La raccomandazione di Mike è servita?
- Certamente. Mi ha aiutato molto.
1:03:07
Ho detto che ho giocato a poker
con Mike. Eddie gli ha telefonato.
1:03:12
Dice che come ladro sono bravo.
Non uno spaccone.
1:03:18
È un tipo che sa il fatto suo.
Senza di lui non parteciperei.
1:03:21
No, no. Long Beach Mike
non è tuo amico, ragazzo.
1:03:25
Long Beach Mike è un maledetto
stronzo. Quello tradisce gli amici.
1:03:29
È proprio fatto così.
Di lui me ne occupo io.
1:03:33
Dimentica quello stronzo
e pensa al tuo lavoro, okay?
1:03:37
Già dimenticato.
1:03:44
Gli hai raccontato la storia del cesso?
1:03:47
Cos'è la storia del cesso?
- È una scena. Imparala per bene.
1:03:51
Cosa? - Un agente infiltrato
deve essere come Marlon Brando.
1:03:55
Devi essere un attore geniale.
Assolutamente disinvolto. - Magnifico.