Reservoir Dogs
к.
для.
закладку.
следующее.

:48:02
Какой ты умный, детектив хренов.
И кто же вас заложил? Кто?

:48:06
- Вот и мы о том же!
- И что вы решили?

:48:10
Думаете, это я?!
:48:12
- Не знаю. Но кто-то же это сделал!
- Никто ничего не делал.

:48:17
- Придурки! Не смогли почистить лавку.
- Не называй меня придурком.

:48:20
Чёртовы идиоты! Отличное дело
превратили в шоу о Диком Западе...

:48:24
- Не называй идиотом! - ...А теперь
удивляетесь, откуда легавые?

:48:28
А где Джозеф?
:48:30
Не знаю, я звонил Дову. Дов сказал,
отец едет сюда. И что он очень зол!

:48:36
Надо же, как страшно.
:48:39
- Подождём Джо?
- Подождём!

:48:43
- Что нам ещё делать?
- А с этим что делать?

:48:46
Господи, дайте подумать.
Я ничего не понимаю.

:48:49
Не ты умираешь, а он.
:48:51
- Жалостливый ты наш! Сейчас
я кого-нибудь вызову! - Кого?

:48:57
Ну, конечно, не заклинателя змей!
Вызову врача! Он ему поможет.

:49:02
А что с Бурым и Синим?
:49:05
Бурый мёртв. А Синий - не знаю.
:49:07
Бурый мёртв? Это точно?
:49:09
Я уверен. Я видел,
как его застрелили.

:49:13
И ничего про мистера Синего?
:49:15
Он или жив, или мёртв.
Или в полиции, или нет.

:49:23
Значит, вы забрали этого парня?
А зачем бьёте?

:49:28
Хотим узнать, кто нас заложил.
:49:30
Если бить его достаточно долго,
он признается даже в поджоге Чикаго.

:49:35
Он признается в чём угодно.
Ну же, шевелите мозгами!

:49:40
Хорошо, отложим это.
:49:43
У кого камни?
:49:45
Прошу вас, сделайте такое одолжение,
скажите мне, у кого камни.

:49:48
У меня. Я их спрятал. Нужно было
убедиться, что тут нет легавых.

:49:54
Молодец, надо их забрать.
:49:56
Но сначала избавимся от машин
на улице. Их заметят.


к.
следующее.