Reservoir Dogs
prev.
play.
mark.
next.

:37:01
- Dᚠsi malý drink?
- Jasné.

:37:03
- Èo tak malý Remy Martin?
:37:06
- Zaiste.
:37:08
- Kto je tvoj sociálny kurátor?
:37:11
- Seymour Scagnetti.
:37:13
- Aký je?
:37:16
- Je to zasraný idiot.
:37:17
Nedovolí mi dokonca
ani opusti útulok.

:37:19
- Neprestáva ma to udivova.
:37:22
Nejaký pojebaný cucák ide von,
podreže krk žene za 25 centov...

:37:26
a dostane za kurátora
Doris Dayovú.

:37:29
A dobrý chlapík ako ty
skonèí s kokotom s priškrtenými gu¾ami.

:37:34
- Chcem, aby si vedel, že si vážim
všetky balíky, èo si mi poslal do basy.

:37:38
- Èo som mal
do pekla robi?

:37:40
Zabudnú na teba?
:37:42
- Len chcem, aby si vedel,
že to pre mòa ve¾a znamená.

:37:44
- To bolo to najmenej, èo som mohol urobi.
Bodaj by som mohol urobi ove¾a viac.

:37:48
- Ïakujem ve¾mi pekne, Joe.
:37:51
- Ach, Vic.
:37:55
Špáradlo Vic.
:37:59
Tak, porozprávaj mi svoj príbeh, chlapèe.
Aké mᚠplány?

:38:03
- Ty skurvysyn. Vidím a tu sedie,
ale nemôžem tomu uveri.

:38:06
Ako sa máš, Špáradlo?
- Èau, Eddie.

:38:13
- Poèúvaj, mrzí ma to.
Mal som a vyzdvihnú osobne.

:38:16
Bol som... Môj sprostý...
Bol to bláznivý týždeò.

:38:19
Celý èas som bol
namydlený.

:38:21
- Smiešne, že to hovoríš,
lebo práve o tom sme s tvojím otcom hovorili.

:38:24
- Že som a mal vyzdvihnú?
:38:26
- Nie, o tom,
že si bol namydlený.

:38:31
Vojdem dnu, a on vraví,
"Vic, Vic,...

:38:33
som rád, že je tu koneène niekto,
kto vie, èo sa deje.

:38:36
Môj syn Eddie je babrák.
:38:39
Nièí tento obchod.
:38:42
Chcem poveda, že mám rád toho chlapca,
ale je schopný to všetko spláchnu do hajzla."

:38:46
Tak si to povedal, však Joe?
Povedz mu to sám.

:38:49
- Eddie, nerád to
poèujem takto,...

:38:52
ale Vic vošiel
a spýtal sa ma, aký bol biznis.

:38:55
Nebudeš klama chlapovi, ktorý
si práve odkrútil štyri roky v kriminále.

:38:58
- Svätá pravda.

prev.
next.