1:25:01
- Má pravdu.
To ucho je odrezané.
1:25:03
- Dovo¾te mi to zopakova nahlas.
Chcem v tom ma jasno.
1:25:08
Take hovorí, e Blonïák...
1:25:10
vás chcel pozabíja,...
1:25:11
a e keï by sme sa vrátili,
zabil by aj nás,...
1:25:14
schmatol diamanty a zmizol.
1:25:16
Hovorím to správne, vak?
Toto je tvoja verzia?
1:25:20
- Prisahám na duu svojej matky,...
1:25:22
e tak sa to stalo.
1:25:24
- Toho chlapa, èo si zabil,
práve pustili z basy.
1:25:27
Chytili ho v naom firemnom sklade
plnom horúceho tovaru.
1:25:30
Mohol len tak odís, kurva.
1:25:33
Staèilo by poveda meno môjho otca,
ale nepovedal ho, dral hubu.
1:25:37
Odkrútil si svoj kriminál
ako chlap.
1:25:40
Vydral to tyri roky kvôli nám.
1:25:42
Take, pán Oranový...
1:25:44
chce mi nakeca,
e môj dobrý priate¾,...
1:25:47
ktorý si odsedel tyri roky
za môjho otca,...
1:25:50
ktorý nás celé tyri roky nezradil,
nech mu ponúkali èoko¾vek,...
1:25:55
ty mi tvrdí, e
teraz, keï ho pustili...
1:25:58
a my sme sa presvedèili
o jeho oddanosti,...
1:26:01
on sa rozhodne,
z nièoho niè...
1:26:05
okradnú nás?
1:26:09
Preèo mi nepovie,
ako sa to naozaj stalo.
1:26:12
- Naèo do pekla?
1:26:15
Boli by to len ïalie kraviny.
1:26:19
Tento chlap nás zradil.
1:26:22
- Otec, prepáè,
ale nechápem, èo sa tu deje.
1:26:25
- To nevadí, ja hej.
- O èom to rozpráva?
1:26:28
- Tento kus hovna
spolupracuje s policajtami.
1:26:33
- Nemám ani najmenie poòatie,...
1:26:37
o èom to hovorí.
1:26:38
- Joe, neviem èo má na mysli,
ale nemá pravdu.
1:26:41
- Mám èertovskú pravdu...
1:26:43
- Joe, ver mi.
Pomýlil si sa.
1:26:46
Je to fajn chlapec.
1:26:48
Chápem, e si
strane, strane nasratý.
1:26:51
Viem, e sme vetci podrádení.
1:26:52
Ale si na zlej adrese.
Poznám ho, nespravil by to.
1:26:56
- Nevie ani kravské hovno!
1:26:58
Ale ja viem.
1:26:59
Ten vyjebanec
upozornil poliov...