Reservoir Dogs
prev.
play.
mark.
next.

:01:02
- Kako li se prezivala?
- Šta je to?

:01:05
Stari imenik koji sam našao
u kaputu koji nisam nosio 100 godina.

:01:09
- Kako beše ime?
- O èemu sam jebote prièao?

:01:12
Rekao si "True Blue"
je o tipu...

:01:15
oseæajna devojka
koja sreæe finog tipa...

:01:17
ali "Like A Virgin"
je metafora za velike kite.

:01:19
Da ti kažem o èemu je
"Like A Virgin".

:01:22
O ribi koja je
mašina za jebanje.

:01:25
Znaèi ujutru, danju,
noæu, u podne...

:01:27
kita, kita, kita, kita, kita,
kita, kita, kita, kita!

:01:30
- Koliko je to "kita" ?
- Mnogo.

:01:32
Onda jednog dana, upoznaje
ovog John Holmes jebaèa.

:01:35
To je, "Ohoho, baby." On je kao
Charles Bronson u "Velikom bekstvu."

:01:39
Kopa tunele.
Sad ga ona prima veoma ozbiljno.

:01:42
Oseæa nešto što dugo
nije osetila: bol, bol.

:01:46
Chew? Toby Chew?
:01:48
Boli. Boli je.
:01:50
Ne bi trebalo da je boli.
Jer joj je pièka kao žvaka.

:01:53
Ali kada je ovaj maèor
jebe, boli.

:01:55
Boli je kao što je
bolelo i prvi put.

:01:58
Vidiš, bol je podsetio
mašinu za jebanje...

:02:01
kako je bilo kada
je bila devica.

:02:03
Otuda i ime pesme "Like A Virgin."
:02:07
Wong.
:02:08
-Daj mi tu jebenu stvar.
-Šta to misliš da radiš?

:02:13
Muka mi je da te slušam, Joe.
Daæu ti je kada krenemo.

:02:16
Kako to misliš, kada krenemo?
Daj mi je sada!

:02:18
Zadnjih 15 minuta,
brbljaš imena.

:02:22
"Toby. Toby?
:02:25
Toby? Toby Wong.
:02:27
Toby Wong? Toby Wong.
:02:29
Toby Chung jebeni Charlie Chan."
:02:32
Madonin veliki kurac
mi izlazi iz levog uveta...

:02:34
i Toby japanac, ne
znam šta, iz desnog.

:02:38
Daj mi tu knjigu.
:02:41
Hoæeš li da je skloniš?
:02:43
Radiæu sa njom
šta mi se jebeno hoæe.

:02:46
Pa, bojim se da æu
morati da je zadržim.

:02:49
Hey, Joe, hoæeš
da ga upucam?

:02:51
Sranje.
:02:52
Možeš me upucati samo u snovima,
bolje se probudi i izvini.


prev.
next.