Reservoir Dogs
prev.
play.
mark.
next.

1:04:00
Moraš da budeš stvarno prirodan.
1:04:02
Ako si loš glumac,
brzo æeš propasti.

1:04:07
Šta je ovo?
1:04:08
To je zanimljiva anegdota
o dilovanju droge.

1:04:13
Nešto ti se èudno desilo
dok si radio posao.

1:04:17
Moram da zapamtim sve to?
To su èetiri strane raznih gluposti.

1:04:21
Misli o tome kao o vicu.
1:04:23
Zapamti samo bitno.
Ostalo sam smisli.

1:04:26
Umeš da isprièaš vic,
zar ne?

1:04:29
Pa, pretvaraj se kao da znaš...
1:04:31
i isprièaj vic, u redu?
1:04:33
Ono što moraš da zapamtiš
su detalji.

1:04:36
Detalji prodaju tvoju prièu.
1:04:38
Prièa se odigrava u muškom WC-u.
1:04:41
Moraš da znaš
sve detalje...

1:04:44
da li su imali papirne ubruse
ili sušilicu za ruke.

1:04:47
Moraš da znaš da li su
pregrade imale vrata ili ne.

1:04:51
Moraš da znaš da li su imali teèni
sapun ili ono zrnasto roze sranje...

1:04:54
koji se koristi u srednjoj školi.
1:04:56
Moraš da znaš da li su imali
toplu vodu ili ne, je li smrdelo...

1:04:59
ako je neki nevaljali, bedni,
ništavni kreten...

1:05:02
razmazao proliv
po ploèicama oko èuèavca.

1:05:04
Moraš da znaš svaki detalj
koji postoji u ovome.

1:05:08
Ono što moraš je da upamtiš
sve detalje i predstaviš ih kao svoje.

1:05:13
Dok to budeš radio, seti se
da je ova prièa o tebi...

1:05:16
i tome kako si ti video
dogaðaje koji su se desili.

1:05:20
Jedini naèin da to uradiš je...
1:05:22
da prièu stalno iznova prièaš...
1:05:24
i prièaš, dok god ne uvežbaš...
1:05:30
To se desilo za vreme
nestašice marihuane u L.A., 1986.

1:05:35
Imao sam vezu za nabavku,
što je bilo ludo...

1:05:38
jer travu nisi mogao
da naðeš nigde tada.

1:05:42
Ipak, imao sam kombinaciju
sa nekom hipi ribom iz Santa Cruza...

1:05:45
i svi moji prijatelji su to znali.
1:05:47
Zvali bi me i rekli,
"Zdravo Freddy.."

1:05:51
Ja bih rekao, "Zdravo, ortak."
1:05:55
Imaš malo trave?
Možeš li i meni da naðeš malo?"

1:05:58
Znali su da duvam,
pa su tražili da kupujem za njih.


prev.
next.