Scent of a Woman
prev.
play.
mark.
next.

:40:00
Možda je za tebe Jack, sine. Ali
kad ga poznaješ toliko dugo kao ja --

:40:04
To je šala.
Halo!

:40:05
Ove potpukovnik Frank Slade.
Želio bih limuzinu, u 8:00 sati.

:40:15
Što piješ?
:40:17
Uh, ništa, hvala.
Ne koristim alkohol.

:40:21
Što je tu korisno?
:40:24
Ne znam. Èujte, pukovnièe,
moram iæi.

:40:27
Kuda æeš?
:40:29
Nazad u školu. Moram ozbiljne
stvari završiti.

:40:35
Dobro.
:40:37
Ali nikad ne puštam svoje
pomoænike praznog stomaka.

:40:40
Veèerat æeš sa mnom, a onda
æe te moj vozaè odvesti...

:40:43
na aerodrom Boston Shuttle,
imaš let u 22:00.

:40:48
U meðuvremenu,
raspakiraj mi stvari.

:40:51
Blagoslivat æu klozet.
:40:55
Kako se zoveš, vozaèu?
:40:57
- Manny, gospodine.
- Manny.

:41:00
Ova posluga iz Waldorfa,
mogu li naæi dobru pratnju?

:41:03
- Ne bih znao, gospodine.
- Što ne bi znao?

:41:07
- O èemu?
- O znaš-ti-èemu?

:41:12
Možda mogu srediti nešto.
:41:14
Hoæu prvu klasu.
:41:17
Da razmislim, gospodine.
:41:26
Što ti je?
:41:28
- Meni?
- Da. Kola su teška. Znaš zašto?

:41:33
Nosiš teret cijelog
svijeta na ramenima.

:41:40
Imam mali problem
u školi, to je sve.

:41:43
- Reci!
- Ništa strašno, važi?

:41:45
Kuda idemo,
u Hrastovu Sobu?

:41:47
Ako nije strašno, zašto si rekao
"jako važna stvar"?

:41:50
Što to radiš, ševiš
dekanovu kæer? Hah!

:41:55
- U maloj sam nevolji.
- Kakvoj nevolji?

:41:59
Vidio sam neke momke
kad su nešto uèinili.


prev.
next.