1:06:02
Moná generálova skla
mohou dosáhnout a k Hudsonu...
1:06:06
a uzøít velikost a vìhlas
Webbovi armády?
1:06:12
Mí prùzkumníci zadreli
toto poselství urèené pro vás.
1:06:17
Kapitán de Bougainville.
1:06:19
"Plukovníkovi Munro.
Pane, s politováním vám oznamuji...
1:06:23
e nemám k dispozici mue, které
bych poslal na vai záchranu.
1:06:27
To je doèista nemoné.
1:06:29
Radím vám ádat o podmínky
kapitulace.
1:06:32
Zùstávám.
Jerome Webb v pevnosti Edward."
1:06:42
Toto je Webbùv podpis.
A já znám náladu naich muù.
1:06:47
Radìji ne strávit válku ve francouzské vìzeòské lodi,
budou bojovat a do konce.
1:06:51
- Máte svoji odpovìï, Monsieure Le Marquis.
- Pane,
1:06:54
prosím vás nepodepisujte
rozsudek smrti tolika...
1:06:57
ne jste si vyposlechl
co vám mám øíct.
1:07:05
- Pokraèujte. - ádný z vaich muù
neuvidí vnitøek vìzeòské lodi.
1:07:11
Jsou volní, pokud
se vrátí do Anglie...
1:07:15
a ji nebudou bojovat
na tomto kontinentì,
1:07:18
a civilní milice
se vrátí do svých farem.
1:07:23
- Jejich zbranì?
- Mohou opustit pevnost plnì ozbrojeni.
1:07:26
Mé barvy?
1:07:29
Odvezte je do Anglie
se ctí.
1:07:35
Dovolte mi se poradit
s mými dùstojníky.
1:07:48
Webb mùe hoøet v pekle.
1:07:50
A my pùjde zpìt a vykopeme nae hroby
za tímhle opevnìním.
1:07:54
Smrt a èest
jsou povaovány za toté,