:41:02
Vai com a tua irmã,
Alice.
:41:08
Vai correr tudo bem, rapariga.
:41:10
Vai correr tudo bem.
:41:26
Posso inquirir sobre a situação Sr,
:41:28
visto eu ter observado
o equipamento francês do alto da colina?
:41:32
A situação é a seguinte: Os seus canhões
são maiores que os meus e tem-nos em maior numero.
:41:36
Nós mantemos a cabeça baixa enquanto
as suas tropas cavam30jardas de trincheira por dia.
:41:40
Quando essas trincheiras estiverem
a200jardas do forte, e dentro de alcance,
:41:43
ele trará os seus morteiros de15polegadas,
:41:45
mandarão cargas explosivas por cima
dos nossos muros e reduzir-nos-ão a pó.
:41:49
Parecem estar a300jardas.
:41:52
Se estão a cavar
a30jardas por dia, tem3dias.
:41:55
Porra. Porra.
:41:57
Este homem consegue fazer uma corrida até ao Webb.
:42:01
Três dias não é suficiente
para ir até Albany e voltar com reforços.
:42:04
O Webb não está em Albany. Ele levou a60ª até ao Forte Edward há dois dias
:42:09
O Webb está em Edward?
:42:11
- Sim, sr.
- Isso é apenas a12milhas.
:42:14
Ele pode ter reforços
aqui depois de amanhã.
:42:17
Tu, pega nos teus homens.
O Major Heyward providenciará uma diversão.
:42:20
Eu vou redigir um despacho.
O Captain Beams irá procurá-los e entregá-lo-á mais tarde.
:42:24
Mais uma coisa.
A cabana do Cameron. A cabana na fronteira.
:42:29
Passamos por ela ontem.
Foi queimada, toda a gente morta.
:42:33
Foram Ottawa,
alliados dos franceses.
:42:39
Sim. E?
:42:47
Foi um grupo de guerra.
:42:49
Isso significa que vão andar
a atacar ao longo da fronteira.
:42:52
Obrigado.
:42:54
As pessoas daqui... Mohawks, colonos, têm família por lá.
:42:58
Isso é tudo, sr.!