The Last of the Mohicans
prev.
play.
mark.
next.

:09:41
Pažnja!
:09:43
Neæe biti dodatnih uslova
za službu u Britanskoj vojsci.

:09:46
Pomozite mojim ljudima
napolju sa prtljagom.

:09:48
Ako im se ne dozvoli da odu i
brane svoje domove i porodice...

:09:51
ako Francuzi
napadnu naseobine,

:09:53
nijedna milicija kolonista
neæe stiæi u tvrðavu William Henry.

:09:55
Prijaviæe se ili æe biti
primorani na službu.

:09:57
- Svako ko nešto vredi može pobeæi.
- Pronaæiæemo ih.

:10:00
- Kuda vas to vodi?
- Ti ljudi æe biti pronaðeni.

:10:02
Ne mogu da zamislim da bi se Njegovo
Velièanstvo, u svoj svojoj blagonaklonosti,

:10:05
protivilo da njeni
lojalni podanici u Americi...

:10:08
brane svoja ognjišta i domove,
svoje žene i decu.

:10:11
Da li to znaèi da æe
im biti dato odsustvo...

:10:13
da brane svoje domove ako
naseobine budu napadnute?

:10:16
Naravno.
:10:21
Dobili ste miliciju
kolonista, generale.

:10:30
Major Duncan Heyward
se javlja na dužnost, ser,

:10:32
na putu ka tvrðavi William Henry
i nosim izveštaje.

:10:33
na putu ka tvrðavi William Henry
i nosim izveštaje.

:10:35
- Bezbedno putovanje, verujem?
- Da.

:10:37
Nisam doživeo ništa tako
iznenaðujuæe od Bristola do Albanya...

:10:40
kao što sam ovde
danas video.

:10:42
A šta je to?
:10:44
Kruna da pregovora
o uslovima službovanja.

:10:47
Pa, sad, sa kolonistima se mora
ubeðivati da bi išta uèinili.

:10:51
Zamorno, zar ne?
Ali takva je ova zemlja.

:10:54
Mislio sam da je politika Britanije
"Neka svet postane Engleska," ser.


prev.
next.