:13:02
Ne znam ta da
kaem, Duncane.
:13:06
Alice i ja smo zavisili od tebe
i potovali te...
:13:09
od kada smo bili deca.
:13:14
Stvarno elim da je tako,
ali moja oseæanja ne...
:13:19
ne idu dalje od prijateljstva.
:13:24
Zar ne shvata?
:13:27
Potovanje i prijateljstvo...
:13:29
Nije li to razumna osnova
za brak izmeðu mukarca i ene?
:13:33
A sve ostalo bi
se rodilo vremenom?
:13:36
- Neki kau da to tako ide.
- Neki?
:13:39
- Roðak Eugenie, moj otac...
- Pa, onda, Cora.
:13:42
U svom srcu znam,
kada jednom budemo spojeni...
:13:44
biæemo najvelièanstveniji
par Londona.
:13:48
U to sam siguran.
:13:50
Pa zato onda ne dopusti
onima kojima veruje, tvom ocu,
:13:53
da odluèe ono
to je najbolje za tebe?
:13:56
S obzirom na tvoju neodluènost,
treba da se osloni na njihovo miljenje.
:13:59
I moje.
:14:03
Hoæe li uzeti to u obzir?
:14:10
Molim te razmisli o tome.
:14:15
Da.
:14:19
- Da, hoæu.
- Duncane!
:14:23
Boe, al' si porasla.
:14:25
- Polazimo ujutru?
- Da, g-ðice.
:14:28
Veèeras se ne moe spavati.
Kakva avantura. Jeste li videli crvenokoca?
:14:33
Nekoliko njih.
:14:35
Jedva èekam da se
vratim u Portman Square,
:14:38
posle boravka u divljini.
:14:39
- Tako je uzbudljivo, Duncane.
- Moe biti opasno.
:14:43
Besmislice.
Otac ne bi poslao po nas.
:14:47
-Jeste li za èaj?
-Da, hvala.