1:07:01
dobro znam.
1:07:09
Maguaino selo i
kolibe su spaljeni.
1:07:15
Maguauinu decu
su pobili Englezi.
1:07:20
Mene su ropstvo
odveli Mohikanci...
1:07:23
koji su se borili
za Sivu Kosu.
1:07:27
Maguaina ena je
verovala da je mrtav...
1:07:33
i postala drugome ena.
1:07:37
Seda Kosa je kriv za sve to.
1:07:40
Vremenom,
1:07:43
Magua postati krvni brat
Mohikanaca da bio slobodan.
1:07:48
Ali uvek u srcu
on bio Huron.
1:07:54
I njegovo srce celo
biti onog dana...
1:07:58
kada Seda Kosa i
njegovo seme mrtvi.
1:08:01
Bol mog sina Maguae...
1:08:03
je i moj bol.
1:08:10
Da li voða Canadasa zna da
æe se Englezi drati dogovora?
1:08:19
Pukovnik Munro bi hteo,
1:08:20
ali generaI Webb neæe
ispotovati dogovor...
1:08:26
i pustiti svoje
vojnike da odu.
1:08:29
Plaim se da ih pustim,
a to moram,
1:08:33
Boriæu se protiv
istih ljudi samo...
1:08:36
kada krenem ka Albanyu.
1:08:41
Ali ne mogu da
prekrim uslove predaje...
1:08:44
i da ukaljam obraz Francuske.