:49:02
Приступ был слабым.
:49:06
А если я буду держать
под контролем все параметры,..
:49:09
...то в будущем такого удастся избежать.
:49:14
В остальном результаты потрясающие.
:49:20
Курс следует продолжить.
:49:31
Что ты там читаешь?
Какая странная книга.
:49:35
Упражнение для мозгов, Терри.
:49:38
Чтобы стать умнее.
:49:42
Тебе известно,
что квадрат гипотенузы...
:49:48
Ну-ка, покажи.
:49:50
Покажи мне!
:49:59
Передай доктору Энджело, что ты здесь
работаешь, а не читаешь книжки.
:50:02
- Ясно почему ты стал таким странным.
- Отдай парню книгу, Фрэнсис.
:50:06
От неё никому никакого вреда.
Ты, чёртов святоша.
:50:11
Я с трудом удерживал его
на праведном пути.
:50:14
- И не дам ему свернуть.
- Он хоть пытается думать головой.
:50:17
Не мешай ему быть человеком.
Ведь он человек!
:50:20
Очередные пьяные бредни, Терри?
:50:23
А что скажешь ты сам, Джоб?
:50:28
Ничего.
:50:35
Не поддавайся ему, парень.
Ради самого себя.
:50:44
Знаешь, что я задумал?
Научу-ка я тебя водить машину.
:50:49
- Сегодня?
- Сегодня!
:50:51
Мужчина должен уметь ездить.
:50:53
Давай! Знаешь, Терри,
это и тебе может помочь!
:50:56
- Читай!
- Это что здесь за такое слово?