:06:01
O que queres dizer?
:06:04
Ela tinha uma expressão triste.
:06:09
Vamos ter problemas
com a autoridade local.
:06:12
Eles não vão ser
cooperantes com o FBl.
:06:15
O pestanejar dos dois olhos
significa problemas com os graduados.
:06:19
Os olhos representam a
autoridade local.
:06:20
O meu palpite é que sejam,
o Sherife e o Ajudante.
:06:23
Reparaste que ela
tinha uma mão no bolso...
:06:25
o que quer dizer,
que eles estão a esconder algo.
:06:27
E a outra mão em punho...
:06:30
quer dizer que
serão beligerantes.
:06:32
A Lil estava a marcar passo...
:06:34
quer dizer que vamos
ter muito que palmilhar.
:06:37
O Cole disse que, a Lil era
a rapariga da irmã, da mãe d'ele.
:06:43
O que é que falta nesta frase?
:06:45
O tio. Não o tio do Cole...
:06:48
provavelmente, será um tio do sherife
que está detido numa prisão federal.
:06:50
Diz-me uma coisa.
:06:53
Notaste alguma coisa no vestido?
:06:55
O vestido, foi arranjado,
ao número dela.
:06:57
e reparei que o vestido,
já tinha sido de outra côr.
:07:03
O Gordon, realmente disse
que eras bom.
:07:04
Um fato por medida,
é o nosso código para drogas.
:07:10
Reparaste no pin?
:07:17
Uma rosa azul?
:07:24
Muito bem. Mas isso, eu não te
posso explicar, o que quer dizer.
:07:29
Não podes?
:07:33
Não, não posso.