:02:00
Bit æe to zooloki vrt.
:02:03
Kuhar Ryback.
:02:05
Neka uðe.
:02:11
Kuharu, navucite odoru.
:02:13
Znate to ja mislim o ceremonijama.
Mislio sam da ovoga puta...
:02:16
Da ja imam tolika odlièja,
spavao bih s njima.
:02:19
Da, gospodine.
:02:20
Navucite bijelu odoru, moda vas
predstavim predsjedniku.
:02:23
- Cijenim, ali moram...
- Mislim da to nije mudro.
:02:26
Zapovjednik Krill i ja
bar se jednom slaemo.
:02:30
Usput, valja spremiti
200 litara bouillabaissea...
:02:33
...do sutra.
:02:34
Moj roðendan?
:02:35
Mogu ja s cheesburgerima.
:02:38
Nije to za mene, nego za posadu.
Oni to jako vole. To æemo onda spremiti.
:02:42
Dobro, ali se ne pokazujte
do iza ceremonije.
:02:46
E, jesi mi bijedni mornar.
:02:49
To jesam.
Hvala, gospodine.
:02:57
Gospodine...
:02:59
...zato odobravate tom klaunu?
:03:01
Znam da ga smatrate dobrim kuharom.
:03:03
On je vie od toga. Pojma nemate.
Pustite ga na miru, prvi èasnièe.
:03:08
Da, gospodine.
:03:15
Na dananji dan pred 50 godina...
:03:17
...zloglasni japanski iznenadni napad
unitio je Tihooceansku flotu...
:03:20
...ovdje u Pearl Harbouru.
:03:22
Danas, u èast poginulima, vraæa se
bojni brod USS Missouri.
:03:27
Izgraðen da osveti
Pearl Hrbour, to je i uèinio.
:03:29
Par dana poto smo bacili
atomsku bombu na Hiroshimu...
:03:32
...Japanci su se predali
na palubi Missourija...
:03:35
...i tako je zavrio
drugi svjetski rat.
:03:38
Brod je ispalio prve
hice u Zaljevskom ratu.
:03:41
Moèni topovi od 400 mm
unitili su iraèke bunkere.
:03:45
Njegovi "Tomahawk" projektili
jurnuli su duboko u srce Bagdada.
:03:49
Najbri i najmoèniji bojni
brod koji je plovio morima...
:03:55
Gdje ti je tetovaa?
:03:56
Ondje gdje je bolje
da je ne vidi.
:03:59
A sad æe brod DB-63
biti stavljen izvan slube.