Under Siege
prev.
play.
mark.
next.

:03:01
Znam da ga smatrate dobrim kuharom.
:03:03
On je više od toga. Pojma nemate.
Pustite ga na miru, prvi èasnièe.

:03:08
Da, gospodine.
:03:15
Na današnji dan pred 50 godina...
:03:17
...zloglasni japanski iznenadni napad
uništio je Tihooceansku flotu...

:03:20
...ovdje u Pearl Harbouru.
:03:22
Danas, u èast poginulima, vraæa se
bojni brod USS Missouri.

:03:27
Izgraðen da osveti
Pearl Hrbour, to je i uèinio.

:03:29
Par dana pošto smo bacili
atomsku bombu na Hiroshimu...

:03:32
...Japanci su se predali
na palubi Missourija...

:03:35
...i tako je završio
drugi svjetski rat.

:03:38
Brod je ispalio prve
hice u Zaljevskom ratu.

:03:41
Moèni topovi od 400 mm
uništili su iraèke bunkere.

:03:45
Njegovi "Tomahawk" projektili
jurnuli su duboko u srce Bagdada.

:03:49
Najbrži i najmoèniji bojni
brod koji je plovio morima...

:03:55
Gdje ti je tetovaža?
:03:56
Ondje gdje je bolje
da je ne vidiš.

:03:59
A sad æe brod DB-63
biti stavljen izvan službe.

:04:02
Predsjednik Bush upravo
odaje posljednju poèast brodu...

:04:06
...i njegovoj sjajnoj prošlosti.
:04:07
Znate li za vic kad su
Mujo i Haso pošli u lov?

:04:13
"Haso, bolan, a 'ðe su puške?"
:04:16
Baš su takvi!
:04:17
I na kraju...
:04:19
...ovo jedinstvo cilja...
:04:20
Ove ceremonije ne prisjeæaju
se samo rata. One slave mir.

:04:24
Predsjednik je naredio da se uklone
nuklearni "Tomahawk" projektili...

:04:28
...sa sveg površinskog brodovlja.
:04:30
Sutra æe bojni brod isploviti za San
Francisco, na svoje zadnje putovanje.

:04:34
Njegovo strašno naoružanje bit æe
uklonjeno, i više nikad neèe zapucati.

:04:39
Razvojaèeni Missouri potom
ide u mornarièku povijest.

:04:43
Naša æe biti neizbježna
pobjeda, tako nam Bog pomogao!

:04:50
Koliko je novaca potrošeno
na ovu foto-seansu...

:04:55
Spremni smo isploviti!
:04:58
Dobro, g. Smart.
Otpuštaj užad.


prev.
next.