Under Siege
prev.
play.
mark.
next.

:49:00
Ako SEAL jedinica podbaci...
:49:02
...neæemo imati izbora
nego organizirati zraèni napad...

:49:07
...i uništiti Missouri.
:49:11
Vi znate što to znaèi.
:49:13
Vratit æemo vam ga.
:49:15
Dajte onda...
:49:18
22, 12. Savršeno.
:49:22
Od palube do spremnika
projektila je 12 metara.

:49:25
Treba pola sata za
postavljanje kraka dizalice.

:49:29
Rybackov spis bio je u
osobnom kapetanovu ormariæu.

:49:35
Ryback je bivši SEAL.
:49:37
Prokleti kuhar je SEAL?!
:49:39
Šuti i slušaj!
"Struènjak u borilaèkim vještinama...

:49:42
...eksplozivima, oružju i taktici.
:49:44
Srebrna zvijezda, Mornarièki križ,
Purpurno srce s grozdom.

:49:48
Propusnica oduzeta nakon Paname."
Znaèi mogao je biti tek podèasnik...

:49:53
...ili kuhar.
Kako sam malo znao...

:49:56
Izgubili smo još dvojicu u strojarnici.
:49:59
Trebao si provjeriti spise
sviju èlanova posade.

:50:02
Znam, ali nisam imao pristup
osobnim kapetanovim spisima!


prev.
next.