Under Siege
к.
для.
закладку.
следующее.

:43:01
566-049-9780?
:43:08
-Это безумие.
-Поосторожнее с этим словом, Том.

:43:12
Мистер Треникс, говорит
адмирал Бейтс.

:43:16
Может быть, вы скажете,
почему вы это делаете?

:43:19
Здравствуйте, адмирал.
:43:21
6 месяцев назад ваш мальчик Том
Брейхарт отменил операцию "Клеопатра".

:43:26
И через некоторое время
двое ребят из Лэнгли...

:43:29
...прибыли в Майями и пытались
отменить меня тоже.

:43:33
Я послал тебе их указательные
пальцы по почте. Так, Том?

:43:39
-Том?
-Да, я их получил.

:43:42
Ты думал, я буду ждать в Майями,
пока ты попробуешь ещё раз.

:43:46
Слушай, Билл, я знаю,
сейчас у тебя...

:43:51
...Всё хаотично.
:43:53
Хаотично? Проснись, Том!
:43:57
Ты знаешь, я знаю, что хаос
и бедлам поглощают весь мир.

:44:03
Это только начало, Том.
У нас гибнет почва.

:44:08
-Гибнет почва?
-У нас растёт число заболеваний...

:44:11
...уничтожаются леса, и
всё это ведёт к забвению.

:44:15
Правительства падут, анархия будет
править! Это будет новый смелый мир.

:44:22
Билл, что ты планируешь делать?
:44:26
Ты понимаешь, Том, что бы я
ни сделал, это неизбежно.

:44:30
Ты можешь согласиться с этим?
:44:33
-Ну, необязательно.
-Вот видишь, ты опять начал.

:44:37
Ты не можешь спорить со мной,
торговаться.

:44:41
Ты используешь какие-то
психологические штучки.

:44:44
-Надо изменить свою философию.
-Ну хорошо, извини.

:44:48
Что бы ты ни решил сделать,
это неизбежно.

:44:51
Посмотри на это с моей
точки зрения, Том. Как я жил?

:44:54
Миннеаполис, Вьетнам, работа
в колледже... Я пропустил 60-е годы.

:44:59
Если бы я там был и внёс свой вклад,
всё бы было хорошо.


к.
следующее.