Under Siege
prev.
play.
mark.
next.

:08:01
Znaš Ii šta?
:08:04
Ni kapetan ni ja
ne voIimo iznenaðenja.

:08:06
Onda æemo videti
šta æe se dogoditi. Zar ne?

:08:19
Onda æemo videti
šta æe se dogoditi. Zar ne?

:08:23
KriII æe te odrati živog.
:08:25
Zašto odjednom poèinjem
tako strašno da drhtim...

:08:28
...i zašto me obuzima
veIiki strah...

:08:31
...od svih jezivih stvari
koje æe mi uèiniti g. KriII?

:08:40
Zapovednik KriII,
kapetane.

:08:42
Neka uðe.
:08:52
ŽeIeIi ste da me vidite?
:08:55
Zapovednièe KriII...
:08:56
...kako to misIite da spustite
heIikopter bez mog odobrenja?

:09:00
- Pogrešio sam misIeæi...
- To nije greška. Greška je pokušati.

:09:04
Vaši postupci su
gruba neposlušnost.

:09:07
ŽeIim objašnjenje, smesta.
:09:09
AdmiraI Bates je žeIeo da zahvaIii
vama i posadi jer je sve prošIo gIatko.

:09:14
Ima iznenaðenje za vaš
roðendan.

:09:17
Stiže s Hawaija.
:09:20
Bates, shvatam. Ako admiraI
žeIi zabavu, imaæemo je.

:09:25
AIi neka bude jednostavno.
OsobIje bez dužnosti može doæi...

:09:28
...aIi sve straže
po praviIniku.

:09:30
Da, gospodine.
:09:32
Kapetane...
:09:33
...pošto admiraI žeIi
da to bude iznenaðenje...

:09:36
...moIim da ostanete u kabini
dok ne doðemo po vas.

:09:38
Udubiæu se u neki roman.
:09:41
VrIo dobro, gospodine.
:09:58
Kako bouiIIabaisse?
Èuvaj!


prev.
next.