1:05:00
Hajde, drukane!
1:05:02
Dii!
1:05:03
SIuajte ga!
1:05:05
Dr' se, èoveèe!
1:05:10
Sluajte, oslobodio je
nekolicinu, i mislim...
1:05:13
...da su poli u prednji deo,
ali smo ih zaustavili.
1:05:18
Pobijte ih ako misIite
da ih neæete zadrati.
1:05:20
IzgIeda da ti je pIan
upaIio. U kIopci su.
1:05:21
- Dobro.
- Bacaj sidro!
1:05:36
To æe se ovde dogoditi.
1:05:46
- Ko je to, doðavola?
- A ko je to, doðavola?
1:05:49
Ovde admiraI Bates.
Traim Rybacka. Je Ii bIizu?
1:05:53
Ba je usred pucnjave.
Ostavite poruku.
1:05:56
Koji se moj tamo dogaða?!
1:05:58
Prièekajte...
1:06:00
Evo...
1:06:03
Da, gospodine.
1:06:05
Ryback, ovde admiraI Bates.
1:06:07
Vidim da ste se potpuno ogIuiIi
na moja nareðenja. Taèno?
1:06:11
alim, ako preivim,
stavite me pred vojni sud!
1:06:14
Shvatam.
1:06:16
eIim da me
vrIo paljivo sIuate.
1:06:18
Stie SEAL jedinica 5.
Razumete Ii?
1:06:23
Imamo vazdunu podrku
s "Nimitza", razumete?
1:06:28
Poto se radi o vaem
dupetu, ovIaæujem vas...
1:06:32
...da preduzmete
sve potrebno...
1:06:34
...i pomognete sputanje SEAL- a.
1:06:36
Jer ako vas
ne mogu obuzdati...
1:06:39
...onda boIje da vas
podrim. Taèno?
1:06:42
Potvrdno!
1:06:45
eIim vam sreæu, mornaru.
Gotovo!
1:06:49
Imaju puno nevoIja
na tom brodu.
1:06:57
Idem!