Unforgiven
prev.
play.
mark.
next.

:54:04
A uvredu je uèinio kad ga je
gurnuo u francusku damu...

:54:08
...na koju se napalio Englez Bob.
:54:10
Kad je Corky ušao u "Plavu bocu",
prije nego što je shvatio što se dogaða...

:54:15
...Bob zapuca na njega!
I promaši, jer je skroz pijan!

:54:19
Metak je uspanièio Corkyja,
i ovaj je postupio pogrešno.

:54:24
Tako je žurio, da je
upucao svoj nožni prst!

:54:27
U meðuvremenu, Bob je...
:54:29
...dobro naciljao i opalio
još jednom.

:54:32
Ali je promašio, mrtav pijan!
:54:35
Pogodio je ogledalo
od 1.000$ kod šanka.

:54:38
"Patka smrti" je mrtav èovjek...
:54:41
...jer Corky postupa kako treba.
:54:43
Cilja veoma oprezno.
:54:45
- Bez žurbe...
- I?

:54:49
"Walker Colt" mu je eksplodirao
u ruci, èesta grješka tog modela.

:54:55
Da je Corky imao dva pištolja
umjesto samo velike kite...

:55:00
...odbranio bi se do kraja.
:55:03
Èekajte malo...
:55:06
Englez Bob ga je ubio,
a ovaj nije imao ni...

:55:10
Bob nije èekao da Corkyju
naraste nova ruka!

:55:14
Ne, samo mu je prišao
veoma polako...

:55:18
...jer je bio pijan...
:55:21
...i prostrijelio ga
toèno kroz jetru.

:55:43
Ne volim kamenje
pod prokletim leðima!

:55:46
- Baš mi nedostaje moj krevet!
- To si rekao sinoæ.

:55:49
Sinoæ sam rekao da mi nedostaje žena!
Noæas mi nedostaje moj prokleti krevet!

:55:55
Mislim da æe ti uskoro nedostajati
i tvoj prokleti krov.


prev.
next.