Unforgiven
prev.
play.
mark.
next.

:43:01
Juèer je pošao na jug.
Nije mrtav.

:43:04
Ubili su ga.
Mislila sam da to znate.

:43:07
Nitko nije ubio Neda!
:43:09
On nikoga nije ubio.
Pošao je na jug, juèer!

:43:11
Zašto bi itko ubio Neda?
:43:16
Tko ga je ubio?
:43:18
Mali Bili...
:43:19
Uhvatili su ga momci sa ranèa...
:43:22
...a Mali ga je Bili prebio.
:43:24
Tjerao ga je da odgovara na pitanja
i mlatio ga, i Ned je umro.

:43:29
Stavili su na njega znak
koji kaže da je ubojica.

:43:32
Znak?
:43:34
Ispred Greelyja.
:43:36
Znak ispred Greelyja!
:43:42
Pitanja koja je postavljao...
:43:46
...kakva su bila?
:43:51
0 tome gdje ste vas dvojica.
:43:54
Dalje?
:43:56
Došao je kauboj i rekao da ste
ubili Brzoga Mikea na sranju.

:44:01
Znaèi Mali Bili ga je ubio
zbog onog što smo mi uèinili?

:44:04
Nije namjerno...
:44:07
...ali poèeo ga je tuæi sve jaèe...
:44:09
...tjerajuæi ga da prizna.
:44:11
Ned najprije nije rekao ništa.
:44:13
Mali ga je Bili onda tako
tukao da je rekao tko ste vi.

:44:19
Rekao je da ste zapravo
Wiliiam Munny iz Missourija.

:44:23
Mali je Bill pitao: "Onaj koji je
'69. dinamitom digao...

:44:26
...prugu u zrak
i pobio žene i djecu?"

:44:29
Ned je rekao da ste i gori.
Rekao je da ste...

:44:32
...hladnokrvniji od Wiliiama Bonneya.
Ako ga bude još tukao...

:44:36
...da æete ga doæi ubiti,
kako ste ubili i US-šerifa '70.

:44:46
To ga nije uplašilo, je li?
:44:50
Ne, gospodine.
:44:58
Daj mi svoj "Schofield".

prev.
next.