Unforgiven
prev.
play.
mark.
next.

1:46:00
A farmról a fiúk elkapták...
1:46:02
...és õ meg megverte.
1:46:04
Miközben vallatta, verte.
És ebbe Ned belehalt.

1:46:09
Tábla a nyakában, hogy gyilkos.
1:46:12
Tábla?
1:46:14
A Greely's elõtt.
1:46:16
Táblával a Greely's elõtt!
1:46:22
A kérdések...
1:46:26
...mik voltak?
1:46:32
Magáról és róla.
1:46:34
És még?
1:46:36
Jött egy cowboy, mondta,
hogy megölték Mike-ot a budin.

1:46:42
Little Bill miattunk ölte meg?
1:46:45
Nem szándékosan.
1:46:47
Egyre erõsebben verte.
1:46:49
Azért, hogy beszéljen.
1:46:51
Elején nem beszélt.
1:46:53
De Little Bill úgy verte,
hogy elmondta ki maga.

1:46:59
Hogy maga valójában
William Munny Missouriból.

1:47:03
Erre Little Bill:
"Az, aki felrobbantotta...

1:47:06
...69-ben azt a vonatot nõkkel
és gyerekekkel?"

1:47:09
Ned azt mondta, rosszabbat is tett.
1:47:13
Hidegvérûbb gyilkos, mint Will Bonney.
És ha mégegyszer megüti...

1:47:16
...maga meg fogja ölni,
mint az amerikai marsallt 70-ben.

1:47:26
Ettõl nem ijedt meg, igaz?
1:47:30
Nem, uram.
1:47:39
Add ide a Schofieldodat!
1:47:41
Minek?
1:47:42
Add csak ide!
1:47:50
Ha kell, tartsd meg!
1:47:52
Nekem nem kell.
1:47:56
Soha többé nem ölök embert.

prev.
next.