1:40:16
Jak se má Michael?
1:40:19
Odpoèívá ve své kajutì.
1:40:22
Dùkladnì ho hlídám.
1:40:25
- Co stanice?
- Drí pohromadì.
1:40:28
Servisní týmy pracují na prasklinách.
1:40:32
Bude to trvat pár dní,
ale zvládneme to.
1:40:36
Dobøe.
1:40:39
Mùete øíct Vorlonùm,
e velvyslanec Kosh je mimo nebezpeèí.
1:40:45
Protijed zabral dokonce líp,
ne jsem doufal.
1:40:50
Komandére, mohu s vámi mluvit?
1:41:08
Vidìla jsem záznam toho útoku.
1:41:12
Je mi líto, e byl za to
vechno odpovìdný Minbar.
1:41:16
Nemùete být odpovìdná za èiny
kadého z vaeho druhu, Delenn.
1:41:21
Ne.
1:41:22
Ale je nìco, co mùu udìlat.
1:41:27
Poznala jsem znamení na jeho tváøi...
1:41:31
...a byla jsem schopná urèit kdo...
1:41:33
...a co byl.
1:41:37
Právì jsem dostala tuto sloku
od mé vlády.
1:41:42
Kompletní záznam jeho cesty.
1:41:48
Myslím, e to shledáte zajímavým.
1:41:54
Take, Doktore...
1:41:56
...co jste vidìl,
kdy jste otevøel ten oblek?