1:05:00
Jak se chová Egypan?
1:05:02
Nevím, prostì to jak se pohybuje.
1:05:05
Pøipadá mi to tak...
1:05:07
To jak se...
Moná je to tím parfémem.
1:05:10
...jak se nosím?
1:05:11
Prostì ten parfém a vùbec...
1:05:14
Vimla sis, e má tendenci,
1:05:18
ukazovat se z profilu.
1:05:21
Tak jak je to na tìch malbách...
1:05:23
- Jako Nefertiti.
- No jo, pøesnì tak...
1:05:26
Jo, chápu.
1:05:28
Nìco takového na mnì
asi není vidìt.
1:05:30
- Nebo snad ano?
- Nìco na tobì vidím.
1:05:33
Nevypadá jako Kanaïan.
1:05:35
- Nìco ti na mì vadí?
- Ne, e to na tobì vidím.
1:05:37
Aha, e to vidí.
1:05:39
Ahoj, momentálnì tu nejsem.
1:05:42
Zanechte prosím zprávu
po zaznìní tónu.
1:05:48
Dnes je poslední den v roce.
1:05:51
Chystám se sundat
ná kalendáø ze zdi.
1:05:56
Znovu jsem si prohlédla ty fotky.
1:05:59
Divím se, e si pamatuji, co se
na kadém z tìch míst událo.
1:06:04
Je to zvlátní, ale nejsilnìjí
záitek, nemá nic spoleèného,
1:06:06
z ádným z tìch kostelù.
1:06:11
Bylo to, jak jsme vjeli do toho
ohromného stáda ovcí.
1:06:15
Jako kdyby nemìlo konce.
1:06:20
Vytáhl jsi kameru a kdy
jsi zaèal natáèet,
1:06:24
chytnul mì za ruku.
1:06:29
Pamatuji se, jak jsem
mu drela ruku...
1:06:34
a ty jsi sevøel kameru tak pevnì,
1:06:38
jako kdybys vìdìl, co se
dìje za tvými zády.
1:06:42
Vìdìl jsi to?
1:06:45
Byl jsi tam?
1:06:47
Jsi tam?