:46:34
Tvùj kamarád teï mìl
nejdraí pohøeb v historii.
:46:38
Teï jsi zùstal jen ty.
:46:40
Ohlas se, záchranná jednotko. Ohlas se.
:46:43
Hale, co se dìje? Hale?
:46:46
Mluv.
:46:48
ádné vzkazy, kódy, nebo triky.
:46:51
Nenael jsi nás.
Byl to planý poplach.
:46:55
Jessie, právì jsem dosáhl vrcholu.
:46:57
Dosud, ádná známka po lidech.
:46:59
Vypadá to na planý poplach. Pøepínám.
:47:02
Dìlá si srandu.
Chce, abych vyrazila s vrtulníkem? Pøepínám.
:47:06
Ne. Urèitì ne.
Vítr je poøád silný.
:47:09
Zkusím prorazit bouøí nahoru.
:47:11
Ukryjeme se u starého Doug--
:47:14
Hale, ztrácím tì.
Ozvi se.
:47:16
Ozvi se, Hale. Pøepínám.
:47:18
Jdeme k nejblií bednì.
:47:24
øíkal na vìi,
ale on je na Comb Bluff.
:47:27
Franku, vezmi mì do západního údolí.
Vítr tam nebývá tak silný.
:47:31
Je to jen pùlhodinový výstup na
Douglas Shaft.
:47:33
Je tam jen jeden srub iroko daleko.
Hal by tam musel jí.
:47:36
- Jessie, to je patný nápad.
- Prosím, Franku.
:47:39
Kdy ho nenajdu,
vyzvedne mì na soumraku.
:47:42
Hal by to udìlal stejnì.
:47:45
A nemá lecjakou hlavu.
:47:50
Prosím, Franku.
:47:52
Koupím jednu ze tvých mazanin.