1:12:00
Omlouvám se za vèerejek.
1:12:04
To jsem udìlal pro tebe.
1:12:09
Pro mì?
1:12:13
Dìkuji.
1:12:17
Budu øídit.
1:12:19
Musím se to jednou nauèit.
1:12:34
Dík za krásný dárek.
1:12:37
Nevím, co bylo v mì kryotekutinì,
ale kdy jsem roztál, chtìlo se mi plìst.
1:12:42
Jak to, e vím, co je hladce a obrace,
èlunek a cívka?
1:12:47
Mohl bych ti poslepu utkat kobereèek.
1:12:50
Souèást tvìho rehabilitaèního programu.
1:12:52
Poèítaè najde pro vìznì
èinnost nebo øemeslo,
1:12:55
vhodnì pro jeho genetickì dispozice.
1:12:57
Implantuje mu tu schopnost...
1:12:58
a touhu ji provozovat.
1:13:03
Tak já jsem vadlena?
1:13:05
To je nìco!
1:13:06
Vylezu z kryovìzení
jako trikovací babièka.
1:13:09
Phoenix má pøístup k poèítaèùm,
umí øídit auta,
1:13:11
dokáe tu vechno lokalizovat...
1:13:14
a je tøikrát silnìjí ne døív?
1:13:19
Mohl bych vidìt
jeho rehabilitaèní program?
1:13:23
-Jsem vadlena.
-Pøístupový kód pro Simona Phoenixe.
1:13:29
Pøístup...
1:13:31
nemoný.
1:13:33
-Coe?
-Bezpeènostní ochrana.
1:13:35
To nemùe být správnì.
1:13:40
Pøístup umonìn, poruèíku Huxleyová.
1:13:43
Simon Phoenix, rehab. sloka 65-R.
1:13:47
Potyèky a vrady.
1:13:48
Metody muèení. Pøístup k poèítaèùm.
1:13:51
-To musí být omyl.
-Zpùsoby pøeití.
1:13:53
Teroristická taktika. Støelba.
Diu-ditsu. Vrada-smrt-zabití.
1:13:56
Pyrotechnický výcvik. Násilnì chování.
1:13:58
-To není rehabilitaèní program.
-Bez legrace.