1:06:00
Mislila je da sam duh,
morao sam je juriti po èitavoj kuæi!
1:06:06
- Oprosti.
- Zaboravi.
1:06:09
- Kamo æe?
- Vidjeti mogu li zaraditi plaèu.
1:06:13
Daj da poðem s tobom.
1:06:15
Mislio sam da si
na dunosti.
1:06:20
to kae, kompa?
1:06:24
Jebe ih!
1:06:28
Hajde!
1:06:43
S kim si to prije
razgovarala?
1:06:48
Samo me pokuava
uplaiti.
1:06:51
Polazi li mi za rukom?
1:06:52
Ne, ne polazi.
Stog moe prestati.
1:06:57
I neæe me otjerati
iz vlastite kuæe.
1:07:00
I neæe doæi ovamo.
1:07:01
Bogme hoæu. Krenuo sam,
na to moe raèunati.
1:07:08
Proao sam toèku
s koje nema povratka, Beth.
1:07:12
Zna li to je to?
1:07:15
To je ona toèka na putu
1:07:18
odakle due traje
vratiti se na poèetak,
1:07:21
nego nastaviti do kraja.
1:07:25
To ti je kao....
1:07:27
Sjeæa se kad su oni
astronauti imali nevolja?
1:07:29
ili su na mjesec
i netko je zeznuo stvar.
1:07:33
Morali su ih vratiti
na zemlju,
1:07:35
no veæ su bili proli toèku
s koje nema povratka.
1:07:39
I tako su, da bi se vratili,
morali obiæi mjesec.
1:07:43
Satima nisu imali vezu.
1:07:49
Svi su bez daha èekali
hoæe li s druge strane
1:07:52
iskoèiti hrpa mrtvaca.
1:07:58
Tako je sa mnom.