:46:02
- Itiraf edersek.
- Itiraf mï?
:46:04
Evet. Evet, itiraf edersek
bize yardïm edecekmis.
:46:07
Yardïm.
:46:09
Neler oluyor burada?
:46:11
Bana söyleyeceginiz
bir sey mi var?
:46:14
- Otur, Buck.
- Sïcak yemek geliyor.
:46:17
Bu isi çözmek istiyorsanïz
hemen dïsarï çïkabiliriz.
:46:21
Dalga geçiyor olmalïsïn,
seni bok çuvalï.
:46:25
- Seni orospu çocugu.
- Çekil üzerimden! Çekil!
:46:27
- Hadi.
- Sakin ol!
:46:29
Hadi, sakin ol.
:46:31
Hadi.
:46:33
Geri çekil, bïrakïn Bayan Ida
yemekle geçsin, tamam mï?
:46:36
Tanrïm.
:46:38
Suraya geç ve sogumadan önce
kahveni iç evlat.
:46:41
Bugün nasïlsïnïz?
:46:43
- Bir sey var mï, Mike?
- Oglum nasïl?
:46:46
Hayïr. Sag ol, Ida.
:46:47
Otur, David. Otur.
:46:49
Sakin olun, beyler.
:46:52
Dinleyin beyler,
bilmenizi istiyorum ki
:46:54
bunun kisisel
bir tarafï yok.
:46:58
Simdi, arkadasïnïz nerede?
:47:01
- Hangisi?
- Hadi, Mike.
:47:03
Tavïr yapan arkadasïnïz.
:47:06
Dallis'ten söz ediyorsan,
bilmiyorum.
:47:10
Hepinize bir önerim var.
:47:13
Yalan dedektöründen
geçmenizi istiyorum.
:47:16
Gerçegi söylüyorsanïz
sizi destekleyecektir.
:47:23
Düsünecegiz.
:47:24
Su anda eyalette
iyi bir adam var.
:47:26
Yani bugün, yarïn makineden
geçebilirsiniz, ne zaman keyfiniz...
:47:29
Düsünecegiz dedim.
:47:34
Biraz konusalïm mï Mike?
:47:37
Dïsarïda.
:47:54
Genç Greg, bize Dallis'in eliyle
ilgili gerçekleri anlattï.
:47:59
Kagït kesigi degildi, degil mi?