Free Willy
prev.
play.
mark.
next.

:46:02
Îi place peºtele.
:46:09
Orcilor le place sã fie atinse,
alintate, îmbrãþiºate.

:46:15
Le place
sã fie frecate pe limbã.

:46:18
Stai puþin !
:46:19
Vrei sã-i bag mâna în gurã
si sã-i frec limba ?

:46:23
- Da, eventual.
- N-aº prea crede.

:46:26
Vei învãta sã-l cunosti
:46:35
Ce e asta ?
:46:36
Poate þi-ar plãcea s-o vezi.
O am de la tata.

:46:41
- E Haida.
- Ce ?

:46:43
Haida e numele
tribului meu.

:46:46
Acum 300 de ani,
era atâta peºte în apã...

:46:50
...încât oamenii strângeau hrana
într-o singurã zi pe sãptãmânã.

:46:53
Toþi mâncau regeºte.
:46:56
- Ce fãceau în restul timpului ?
- Ciopleau ºi pictau totemuri...

:47:00
...cântau, spuneau poveºti,
fãceau copii.

:47:03
Îmi sunã bine.
:47:08
Skaana.
:47:10
Înseamnã ''balenã''
în limba tribului Haida.

:47:14
Natsaclane era un Haida care a trãit
cu mult înaintea orcilor.

:47:19
În timp ce pescuia împreunã cu alþi
rãzboinici, Natsaclane s-a rãtãcit.

:47:24
Cãutându-ºi drumul înapoi,
s-a dezlãnþuit o furtunã cumplitã.

:47:28
Natsaclane nu a gãsit
adãpost nicãieri.

:47:31
Vidrele l-au dus pe fundul apei,
unde era în siguranþã.

:47:35
Dupã furtunã, Natsaclane
a plecat în cãutarea vitejilor...

:47:41
...dar nu a gãsit
decât un bustean urias.

:47:45
A sculptat în buºtean un animal imens
ºi a încercat sã-l care pânã la ocean.

:47:50
A gãsit o apã,
dar nu era oceanul.

:47:53
Imensa sculpturã a cãzut
pe fundul apei ºi a dispãrut.

:47:57
Natsaclane a rãmas acolo,
privind ºi aºteptând.


prev.
next.