:24:00
Nantan Lupan.
:24:10
Drago mi je to te vidim, Geronimo.
:24:13
Prihvaæam tvoju predaju.
:24:15
Prihvaæam predaju velikog ratnika.
:24:21
A sada, popijmo kavu i popuimo cigaru.
:24:25
Imamo puno za prièati.
:24:30
To je stari Geronimo.
:24:37
Drago mi je to te vidim.
:24:39
Poznaje mog prijatelja, Ala Siebera.
:24:41
Uvijek sam se nadao da æu teja uhvatiti...
:24:45
ali vie neæu imati prilike.
:24:54
-G. Sieber.
-Poruènièe.
:25:05
Vidim da ste se posluili cigarom i kavom.
:25:09
Poruènik Gatewood isprièao mi je
o vaem putovanju s granice.
:25:12
Èini se pravim doivljajem.
:25:16
Drago mi je to vidim
daje Geronimo odrao rijeè.
:25:19
Washington mi je naredio
da vas zadrim ovdje kratko vrijeme...
:25:22
a potom da vas zajedno sa Chiricahua
lndijancima premjestim u Turkey Creek.
:25:28
Zadravamo puke, slue nam za lov.
:25:30
Da, ali samo u rezervatu.
:25:32
Postavit æu èasnika tamo na dunost.
:25:35
Gatewooda.
:25:41
Ne, ao mi je,
poruènik Gatewood je èasnik satnije.
:25:44
Treba nam ovdje.
:25:47
Onda æemo uzeti Davisa.
:25:49
Sviða mi se Davis.
:25:51
Siguran sam da æe
dobro obavljati svoj posao...
:25:53
no imao sam u vidu
nekoga malo iskusnijeg.
:25:56
Sviða mi se Davis.