:12:00
Nahradil ho George Meade.
Harrison o tom èetl v novinách.
:12:04
George Meade z Pensylvánie.
:12:08
Meade nejedná ukvapenì.
:12:10
Bude chvíli trvat, ne vechno zorganizuje.
:12:13
Mìli bychom si pospíit.
:12:16
To mùe být ance pro nás.
:12:18
Ano, pane.
:12:20
Není proè váhat.
:12:25
Musíme zkoncentrovat nae síly zde.
:12:27
Tady se sbíhají vechny cesty.
Na východ od prùsmyku.
:12:30
Ta køiovatka hraje dùleitou roli.
Ano, pane.
:12:32
Nemám tu brýle.
Jak se jmenuje to mìsto ?
:12:38
Gettysburg.
:12:40
Dobøe.
:12:43
NEDALEKO UNION MILLS, MARYLAND
:12:45
Zpráva pro plukovníka Chamberlaina.
:12:47
40 KM OD GETTYSBURGU
:13:18
Plukovníku. Vstávejte.
:13:23
Omlouvám se, ale máme malý problém.
:13:25
Chcete vìdìt jaký ?
:13:27
Vzbuïte se, plukovníku.
:13:29
Jde sem celá rota.
:13:32
Právì sem. Nechám vás jetì chvilku,
ale máme opravdu problém.
:13:36
Jde k nám 120 lidí.
Musíme je ubytovat.
:13:41
Coe ?
:13:42
Budou tu kadou chvíli.
:13:44
Kdo ?
Vzbouøenci.
:13:47
Vzbouøenci, plukovníku.
:13:49
120 lidí z Druhého Mainského pluku,
který se rozpadl.
:13:55
120 vzbouøencù ?
:13:58
Ano, pane.