1:31:00
Mám jim teï rozkázat ustoupit ?
Ne.
1:31:04
Èekali na tenhle moment
u dost dlouho.
1:31:08
Pøi pohledu na nepøítele na tom kopci...
1:31:11
...budou chtít dokonèit svou práci.
1:31:14
Ale opravdu nevím, kolik jich tam je.
1:31:17
Kolik mají vojákù ?
Kolik dìl ?
1:31:20
Neznám terén na køídlech.
1:31:23
Já nevím.
1:31:25
Jestli poèkám do rána, do úsvitu...
1:31:29
...moná Meade nevydrí tlak
a zaútoèí první.
1:31:33
To by potìilo generála Longstreeta.
1:31:37
Ale nevìøím, e Meade zaútoèí první.
1:31:40
Nemohu ani ustoupit, take...
1:31:46
...dìj se vùle Boí.
1:31:49
ÈTVRTEK 2 ÈERVENCE 1863
DRUHÝ DEN
1:31:52
Majora Sorrela u znáte.
1:31:54
Dìkuji, generále.
1:31:56
Sledovali jsme pohyby vojsk Unie
v prùbìhu nìkolik desítek hodin.
1:31:59
Zakreslili jejich pozice na mapì.
1:32:01
Situace je následující.
1:32:03
Vojska Unie zaujímají pozice
ve tvaru háèku na ryby.
1:32:07
Tady je jeho zaèátek.
Vidíte ty dva kopce ?
1:32:09
Tenhle a ten s høbitovem.
1:32:11
Tady shromádili hlavní síly.
1:32:14
Tady je zaèátek háèku.
1:32:17
Tady se stáèí a vede dolù
tím nízkým høbetem na jihu.
1:32:20
Konèí pøed tìmi dvìma
vysokými pahorky.
1:32:23
Nejsou na nich ádná vojska Unie.
1:32:26
Prosím pokraèujte, majore.
Dìkuji.
1:32:29
Víme, e hlavním silám
velí generál Hancock.
1:32:33
To je asi 60, 70 tisíc lidí na pozicích.
1:32:37
Moná pøes 90 tisíc.
1:32:43
Mluvil jsem s generálem Ewellem
o vaem nápadu...
1:32:45
...udeøit pravým køídlem
a obejít vojska Unie.
1:32:49
Domnívá se, e ústup z Gettysburgu...
1:32:53
...a vrácení mìsta nepøíteli
by sníilo morálku vojákù.
1:32:56
To je zbyteèné.
Mùe to jen zhorit naí situaci.
1:32:59
Nesouhlasíte ?